Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "congratulate my colleague simon coveney " (Engels → Frans) :

Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, I join with my colleague from Dewdney—Alouette in congratulating my colleague from Prince George—Peace River who introduced Bill C-223 in the House of Commons for debate and for a vote.

M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, j'unis ma voix à celle de mon collègue de Dewdney—Alouette pour féliciter le député de Prince George—Peace River, qui a présenté le projet de loi C-223, que nous étudions maintenant et qui fera l'objet d'un vote.


Finally Mr President, I too would like to congratulate my colleague Simon Coveney for his marvellous report on the topic we are currently debating.

Enfin, Monsieur le Président, je tiens moi aussi à féliciter mon collègue, M. Coveney, pour son remarquable rapport sur le thème dont nous débattons actuellement.


Finally Mr President, I too would like to congratulate my colleague Simon Coveney for his marvellous report on the topic we are currently debating.

Enfin, Monsieur le Président, je tiens moi aussi à féliciter mon collègue, M. Coveney, pour son remarquable rapport sur le thème dont nous débattons actuellement.


– (PT) Mr President, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I must firstly congratulate the rapporteur, Javier Moreno Sánchez, on his excellent work, and also my colleague, Simon Busuttil, who acted as shadow rapporteur on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je dois tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Moreno Sánchez, pour son excellent travail, ainsi que mon collègue, M. Busuttil, en sa qualité de rapporteur fictif au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens.


Mr. Speaker, I congratulate my colleague on his excellent presentation. I also congratulate the hon. member for Richmond—Arthabaska, my colleague from the Bloc Québécois.

Monsieur le Président, je félicite mon collègue de son excellent exposé et également le député de Richmond—Arthabaska, mon collègue du Bloc québécois.


I would congratulate my colleague, Erika Mann, on her report on EU-US economic relations.

- (EN) Je souhaiterais féliciter ma collègue, Mme Mann, pour son rapport sur les relations économiques UE/États-Unis.


I hope that all my colleagues in Parliament will support not only the amended bill that was done with a lot of work at committee, but the motions before us today (1545) [Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madam Speaker, I congratulate my colleague on his presentation, and all my colleagues who have worked on this bill in committee.

J'espère que tous mes collègues au Parlement appuieront non seulement le projet de loi qui a été amendé grâce au travail acharné du comité, mais aussi les motions dont nous sommes saisis aujourd'hui (1545) [Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madame la Présidente, je félicite mon collègue pour sa présentation, ainsi que tous nos collègues qui ont travaillé à ce projet de loi en comité.


– I would like to congratulate my colleague and fellow member of the Parliament's Anti-Racist Intergroup, Mrs Cerdeira Morterero, for her work on the important and difficult issue of family reunification.

- (EN) Je voudrais féliciter ma collègue et partenaire au sein de l'intergroupe antiracisme, Mme Cerdeira Morterero, pour son travail sur la question importante et difficile du regroupement familial.


At the outset, I wish to congratulate my colleague, the member for Rosemont Petite-Patrie, for the excellent work he did throughout the study of this bill and also congratulate several opposition colleagues for putting their arguments so forcefully and, by so doing, getting the health minister, who introduced the bill, to really protect human health by including the precautionary principle in the bill.

D'entrée de jeu, je voulais féliciter mon collègue, le député de Rosemont—Petite-Patrie pour l'excellent travail qu'il a fait tout au long de l'étude de ce projet de loi, et également féliciter plusieurs collègues de l'opposition qui ont su apporter un débat très musclé, pour que la ministre de la Santé, qui dépose ce projet de loi, contribue vraiment à protéger la santé humaine en incluant le principe de précaution dans ce projet de loi.


I would like to briefly address the nuclear terrorism threat, while my colleague Matthew Bunn is prepared to describe progress on nuclear security and what remains to be done, and my colleague Simon Saradzhyan is prepared to offer a view of the Russian perspective.

J'aimerais parler brièvement de la menace posée par le terrorisme nucléaire; mon collègue Matthew Bunn fera état, quant à lui, des progrès accomplis en matière de sécurité nucléaire et de ce qui reste encore à faire. Ensuite, mon collègue Simon Saradzhyan vous donnera un aperçu de la façon dont les Russes voient la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate my colleague simon coveney' ->

Date index: 2022-07-19
w