At the same time, I think that was one of a number of factors that converged, including the crisis in Venezuela with the dispute among workers, a particularly cold North American winter, and the uncertainty engendered by the conflict in Iraq, which was anticipated for some time before it actually occurred.
Toutefois, il y a d'autres facteurs qui entrent en ligne de compte: mentionnons la crise au Venezuela et les conflits ouvriers qu'elle a entraînés, un hiver nord-américain particulièrement froid, et l'incertitude engendrée par la guerre en Irak, guerre qui, avant qu'elle n'éclate, était prévue depuis déjà un bon moment.