Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confidence from president mohamed morsi » (Anglais → Français) :

E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election, and warned that it would launch a civil disobedience campaign if the President failed to do so; whereas the opposition National Salvation Front, in its ‘Revolution Stateme ...[+++]

E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi et ...[+++]


D. whereas Tamarod announced on Saturday that activists had collected over 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election;

D. considérant que le Tamorod a annoncé le samedi 30 juin que les manifestants avaient récolté plus de 22 millions de signatures au cours de leur campagne de pétitions pour le retrait de la confiance au président Mohamed Morsi et la tenue d'élections présidentielles anticipées;


E. whereas in May 2014 Abdul Fattah al-Sisi was elected President, marking the latest phase of political change in Egypt following the removal of President Mohamed Morsi in July 2013;

E. considérant que l'élection d'Abdel Fattah Al-Sissi à la présidence, en mai 2014, a constitué le dernier acte en date du changement politique en Égypte, après le renversement du président Mohammed Morsi en juillet 2013;


Q. whereas on 2 September 2013 ousted President Mohammed Morsi and members of the Muslim Brotherhood were charged by Egypt’s State Prosecutor with inciting the murder of protesters;

Q. considérant que le 2 septembre 2013, le président déchu Mohammed Morsi et des membres des Frères musulmans ont été inculpés par le procureur général de l'État égyptien pour incitation au meurtre de manifestants;


– having regard to the statements of the President of the European Council, Herman Van Rompuy, after his meetings with the Egyptian President, Mohamed Morsi, on 13 September 2012 and 13 January 2013,

– vu les déclarations du président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, après ses rencontres avec le président égyptien, Mohamed Morsi, le 13 septembre 2012 et le 13 janvier 2013,


The first meeting of the EU-Egypt Task Force, announced by Egyptian President Mohamed Morsi during his visit to Brussels in September, will take place in Cairo, Egypt on 14 November.

La première réunion de la task-force UE-Égypte, annoncée par le président égyptien, Mohamed Morsi, à l’occasion de sa visite à Bruxelles en septembre, se tiendra le 14 novembre au Caire.


On June 30, 2012, President Mohammed Morsi took office following Egypt's historic presidential elections, the first in that country since the Arab awakening transformed the political landscape of the region.

Le 30 juin 2012, le président Mohammed Morsi a pris le pouvoir à la suite des élections présidentielles historiques de I'Égypte, premières dans ce pays depuis que le réveil arabe a transformé le paysage politique de la région.


During her visit, she will meet new President Mohamed Morsi and Head of the Supreme Council of the Armed Forces, Field Marshall Mohamed Hussein Tantawi.

Au cours de sa visite, elle rencontrera le nouveau président, M. Mohamed Morsi, et le chef du Conseil suprême des forces armées, le maréchal Mohamed Hussein Tantawi.


The EU welcomes the peaceful conduct of Presidential elections and congratulates Mohammed Morsi on his election as President of Egypt.

L'UE salue le déroulement pacifique des élections présidentielles en Égypte et félicite M. Mohammed Morsi pour son élection à la présidence du pays.


The participants from OPEC were: Dr Edmund Daukoru, President of the OPEC Conference, Minister of State for Petroleum Resources of Nigeria; Mr Mohamed Bin Dhaen Al Hamli, Alternate President of the OPEC Conference, Minister of Energy of the United Arab Emirates; Mr Mohammed S. Barkindo, Acting for the Secretary General of OPEC.

Les participants de l'OPEP étaient : M. Edmund Daukoru, président de la conférence de l'OPEP et ministre d’État chargé des ressources pétrolières du Nigeria ; M. Mohamed Bin Dhaen Al Hamli, président suppléant de la conférence de l'OPEP et ministre de l'énergie des Émirats arabes unis ; M. Mohammed S. Barkindo, représentant le Secrétaire général de l'OPEP.


w