Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new president mohamed " (Engels → Frans) :

During her visit, she will meet new President Mohamed Morsi and Head of the Supreme Council of the Armed Forces, Field Marshall Mohamed Hussein Tantawi.

Au cours de sa visite, elle rencontrera le nouveau président, M. Mohamed Morsi, et le chef du Conseil suprême des forces armées, le maréchal Mohamed Hussein Tantawi.


A. whereas a constitutional referendum took place in Egypt on 14 and 15 January 2014; whereas violent clashes related to the referendum caused deaths and injuries; whereas the proposed new Egyptian constitution has been backed by 98.1 % of people who voted in the referendum, according to the election committee; whereas turnout was 38.6 % of the 53 million eligible voters; whereas the constitution replaces the one introduced by former president Mohammed Morsi before he was ousted; whereas the banned Muslim Brotherhood boycotted the referendum and dismissed it as a ‘farce’;

A. considérant qu'un référendum constitutionnel a eu lieu en Égypte les 14 et 15 janvier 2014; que des affrontements violents à l'occasion du référendum ont fait plusieurs morts et blessés; que la proposition de nouvelle constitution égyptienne a obtenu le soutien de 98,1 % des votants lors du référendum, selon la commission électorale; que 38,6 % des 53 millions d'électeurs inscrits ont participé au scrutin; que la constitution vise à remplacer celle introduite par l'ancien président Mohammed Morsi avant son renversement; que les Frères musulmans, qui ont été interdits, ont boycotté le référendum en le qualifia ...[+++]


– having regard to the statements made by High Representative (HR/VP) Catherine Ashton and her spokesperson on Egypt in 2012, in particular those of 25 May 2012 on the presidential elections in Egypt, of 1 June 2012 on the lifting of the state of emergency in Egypt, of 15 June 2012 on the Egyptian Supreme Constitutional Court's rulings, of 20 June 2012 on the political situation in Egypt, of 24 June 2012 on the election of Mohammed Morsi as the President of Egypt, of 13 September 2012 on the launching of a new EU-Egypt Task Force, of ...[+++]

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et de son porte-parole sur l'Égypte en 2012, en particulier celles du 25 mai 2012 sur les élections présidentielles en Égypte, du 1er juin 2012 sur la levée de l'état d'urgence en Égypte, du 15 juin 2012 sur les décisions de la Cour constitutionnelle suprême égyptienne, du 20 juin 2012 sur la situation politique en Égypte, du 24 juin 2012 sur l'investiture du président Morsi d'Égypte, du 13 septembre 2012 sur le lancement d'un nouveau groupe de travail UE-Égypte, du 5 déc ...[+++]


– having regard to the statements made by High Representative (HR/VP) Catherine Ashton and her spokesperson on Egypt in 2012, in particular those of 25 May 2012 on the presidential elections in Egypt, of 1 June 2012 on the lifting of the state of emergency in Egypt, of 15 June 2012 on the Egyptian Supreme Constitutional Court's rulings, of 20 June 2012 on the political situation in Egypt, of 24 June 2012 on the election of Mohammed Morsi as the President of Egypt, of 13 September 2012 on the launching of a new EU-Egypt Task Force, of ...[+++]

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et de son porte‑parole sur l'Égypte en 2012, en particulier celles du 25 mai 2012 sur les élections présidentielles en Égypte, du 15 juin 2012 sur les décisions de la Cour constitutionnelle suprême égyptienne, du 20 juin 2012 sur la situation politique en Égypte, du 24 juin 2012 sur l'investiture du président Morsi d'Égypte, du 13 septembre 2012 sur le lancement d'un nouveau groupe de travail UE‑Égypte, du 5 décembre 2012 appelant à un dialogue national politique, du 25 d ...[+++]


This new €100m commitment was signed at the Tunisian Ministry for Investment and International Cooperation by EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive and, on behalf of the partner banks, by Mr Houssein Mouelhi, CEO of Banque Tuniso-koweitienne, Mr Ahmed El Karm, Chairman of Amen Bank’s Executive Board, Mr Hicham Seffa, CEO of Attijari Bank, Mr Mohamed Habib Ben Saad, CEO of Banque de Tunisie, Mr Kamel Habbachi, CEO of Attijari Leasing, and Mr Fethi Mestiri, CEO of Tunisie Leasing.

Ce nouvel engagement de 100 M€ a été signé au Ministère tunisien de l’Investissement et de la Coopération Internationale par M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI), et pour les banques partenaires : par M. Houssein Mouelhi, Directeur Général de la Banque Tuniso-koweitienne, M. Ahmed El Karm, Président du Directoire d'Amen Bank, M. Hicham Seffa, Directeur Général Attijari Bank, M. Mohamed Habib Ben Saad, Président Directeur Général de la Banque de Tunisie, M. Kamel Habbachi, Directeu ...[+++]


Prior to the meeting Catherine Ashton said: "Somalia has opened a new chapter in its history with the recent election of President Hassan Sheikh Mohamud, the adoption of the provisional Constitution, the selection of the new Federal Parliament and election of its Speaker Mohamed Sheikh Osman Jawari.

Avant cette réunion, Catherine Ashton a déclaré: «La Somalie a ouvert un nouveau chapitre de son histoire avec l'élection récente de son président Hassan Sheikh Mohamud, l'adoption de sa Constitution provisoire, la désignation des membres du nouveau Parlement fédéral et l'élection de son président, Mohamed Sheikh Osman Jawari.


Mr President, on Tuesday, Mohamed al-'Owhali was sentenced to life imprisonment in New York for the Nairobi US Embassy bombing, whilst his boss, Osama bin Laden, is given sanctuary by the Taliban as an Islamic hero of Afghanistan.

- (EN) Monsieur le Président, Mohamed al-´Owhali a été condamné mardi à New York à la détention à perpétuité pour l’attentat à la bombe contre l’ambassade américaine à Nairobi, alors que son chef, Osama bin Laden, s’est vu offrir l’asile par les talibans au titre de héros islamique de l’Afghanistan.


We, the Heads of State and Government of African States and of the European Union, as well as the President of the European Commission, meeting in Cairo, Egypt on 3 4 April 2000 at the kind invitation of His Excellency Mohammed Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, under the Co-Presidency of the President of Algeria, his Excellency Abdelaziz Bouteflika, in his capacity as Chairman of the OAU, and the Prime Minister of Portugal, his Excellency António Guterres, in his capacity as President of the European Council, com ...[+++]

Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier ministre du Portugal, en sa qualité de Président du Conseil européen, résolus à œuvrer e ...[+++]


The current co-president of the Mediterranean, Mohamed Boudra, president of the region of Taza-Al Hoceima-Taounate (Morocco), is ending his mandate and a new president has been elected in Bari.

L'actuel coprésident du groupe des partenaires méditerranéens, Mohamed Boudra, président de la région Taza-Al Hoceima-Taounate (Maroc), arrive au terme de son mandat et un nouveau président sera élu à Bari.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new president mohamed' ->

Date index: 2025-06-26
w