Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conference she cannot tell " (Engels → Frans) :

She cannot tell us how much money Canada loses to tax evasion every year.

Elle est incapable de nous dire combien le Canada perd en évasion fiscale chaque année.


However, the leader cannot tell me that using a whole getup with troops — who should be resting, training or back in the field — in order to hold a press conference is not theatrics and she cannot tell me that is not irresponsible.

Toutefois, madame le leader ne peut pas me dire qu'agir de la sorte avec les soldats — qui devraient plutôt se reposer, s'entraîner ou retourner sur le terrain — pour tenir une conférence de presse n'est pas du cinéma, et elle ne peut pas nier que c'est irresponsable.


Does the Minister of the Environment not find it strange that, even though she is co-chair of the conference, she cannot tell us what message she will deliver in Nairobi?

La ministre de l’Environnement trouve-t-elle normal qu'à titre de coprésidente de la conférence, elle soit incapable de nous informer du message qu'elle va livrer à Nairobi?


– (GA) Mr President and honourable Members, I would like to say firstly that my colleague Commissioner Damanaki is in Portugal on behalf of President Barroso today at an important conference on marine affairs and marine policy and she regrets that she cannot be here today.

– (GA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais dire, en premier lieu, que ma collègue, la commissaire Damanaki, se trouve aujourd’hui au Portugal au nom du président Barroso pour une conférence importante sur les affaires maritimes et la politique maritime, et qu’elle est au regret de ne pouvoir être présente aujourd’hui.


– (GA) Mr President and honourable Members, I would like to say firstly that my colleague Commissioner Damanaki is in Portugal on behalf of President Barroso today at an important conference on marine affairs and marine policy and she regrets that she cannot be here today.

– (GA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais dire, en premier lieu, que ma collègue, la commissaire Damanaki, se trouve aujourd’hui au Portugal au nom du président Barroso pour une conférence importante sur les affaires maritimes et la politique maritime, et qu’elle est au regret de ne pouvoir être présente aujourd’hui.


You would tell her that she cannot do that and that she has to give up one of her jobs, give up her children and give up her house.

Vous lui diriez qu’elle ne peut pas faire cela et qu’elle doit renoncer à l’un de ses emplois, renoncer à ses enfants et renoncer à sa maison.


You would tell her that she cannot do that and that she has to give up one of her jobs, give up her children and give up her house.

Vous lui diriez qu’elle ne peut pas faire cela et qu’elle doit renoncer à l’un de ses emplois, renoncer à ses enfants et renoncer à sa maison.


She cannot tell us what The Speaker: The hon. member for Winnipeg South Centre.

Elle ne peut pas nous dire ce que. Le Président: La députée de Winnipeg-Centre-Sud a la parole.


Bearing in mind that the conference of donors for the stability pact is constantly being postponed – it is now set for the end of March – that no one knows which projects are actually in the pipeline, that one cannot tell how things can actually be implemented, and there is a steady stream of new press conferences, this does not appear to be the way to restore peace and reconciliation amongst peoples to this region of Europe!

Lorsque je vois que la conférence des donateurs pour le pacte de stabilité est sans cesse repoussée - à la fin mars à présent -, que personne ne sait quels projets se cachent réellement derrière tout ceci, que personne ne peut se faire une idée de la mise en œuvre réelle et qu'on se contente de multiplier les conférences de presse, cela ne me semble pas être la manière d'instaurer la paix et la réconciliation dans cette région d'Europe.


Hon. Arthur C. Eggleton (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, if she cannot tell the difference between this government and the Mulroney government she clearly needs glasses.

L'hon. Arthur C. Eggleton (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, si la députée ne peut pas faire la différence entre le gouvernement actuel et le gouvernement Mulroney, elle a vraiment besoin de lunettes.




Anderen hebben gezocht naar : she cannot     she cannot tell     press conference     leader cannot     leader cannot tell     conference     important conference     you would tell     the conference     one cannot     one cannot tell     tell the difference     conference she cannot tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conference she cannot tell' ->

Date index: 2025-03-26
w