Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conducted partly with my former colleague keith » (Anglais → Français) :

One of the things I think you'll find—I suspect my former colleagues around the table will agree—is that part of the job of being a member of Parliament, particularly in your constituency work, is dealing most particularly with small and medium-sized business.

S'il y est une chose que vous allez constater—j'imagine que mes anciens collègues ici présents sont d'accord—, c'est qu'une partie de notre travail comme député fédéral, particulièrement au niveau de la circonscription, consiste à travailler tout particulièrement avec la petite et la moyenne entreprise.


Does my hon. colleague agree with the New Democrats that we should split off the sections of the bill, which he finds controversial, and I agree with him, about defence of property and defence of person and pass the part of the bill that extends the right of someone to conduct a citizen's arrest within a reasonable time of the commission of the offence and, at all times ...[+++]

Mon collègue pense-t-il, comme les néo-démocrates, que nous devrions séparer les articles du projet de loi qu’il juge controversés, et je suis d’accord avec lui sur la défense des biens et la défense de la personne, et adopter la partie du projet de loi qui donne à un citoyen le droit d’effectuer une arrestation dans un délai raisonnable suivant l’infraction et, en tout temps, limite cette personne à des mesures raisonnables de sorte qu’elle ne soit pas justifiée d'agresser le présumé criminel?


Mr. Speaker, yesterday I had the opportunity to be in Quebec City to take part in the swearing-in of the new Lieutenant Governor, with my former National Assembly colleagues.

Monsieur le Président, hier, j'ai eu l'occasion d'être à Québec pour participer à l'assermentation du nouveau lieutenant-gouverneur. Avec mes anciens collègues de l'Assemblée nationale, nous avons évidemment été capables de procéder à cette assermentation.


My colleagues and I are agreed that this gross misconduct on the part of the representatives of the former Social Democrat/Green Federal Government needs to be investigated.

Mes collègues et moi-même convenons que cette faute grave commise par l’ancien gouvernement fédéral formé par les sociaux-démocrates et les Verts doit faire l’objet d’une enquête.


My colleagues and I are agreed that this gross misconduct on the part of the representatives of the former Social Democrat/Green Federal Government needs to be investigated.

Mes collègues et moi-même convenons que cette faute grave commise par l’ancien gouvernement fédéral formé par les sociaux-démocrates et les Verts doit faire l’objet d’une enquête.


– support this report from my colleague, Gary Titley, and agree with him that responsible arms trade practices form part of the "acquis communautaire" and therefore candidate countries should be actively involved in the further development of the Code of Conduct on arms exports and that this should be legall ...[+++]

- (EN) Je soutiens le rapport de mon collègue, Gary Titley, et considère comme lui que les pratiques commerciales responsables en matière d'armements font partie de l'acquis communautaire, et que, par conséquent, les pays candidats devraient être impliqués dans le développement du code de conduite sur les exportations d'armements, code de conduite q ...[+++]


In my own research, conducted partly with my former colleague Keith Head, at UBC, we have tried to estimate the extent of this practice.

Dans le cadre de mes recherches, menées en partie avec mon ex-collègue Keith Head à l'Université de la Colombie-Britannique, nous avons tenté d'estimer la portée de cette pratique.


Mr. Keith Martin: Mr. Speaker, my hon. colleague has spent a great deal of time as the former transport critic articulating solutions to deal with the important issue of improving our infrastructure.

M. Keith Martin: Monsieur le Président, mon collègue a consacré beaucoup de son temps quand il était porte-parole en matière de transports à formuler des solutions à l'important problème que représente l'amélioration de notre infrastructure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conducted partly with my former colleague keith' ->

Date index: 2022-04-18
w