Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conducted in ten parallel negotiation " (Engels → Frans) :

In parallel training, equipment and capacity building is also conducted by the Italian authorities, with four out of ten vessels that had been in maintenance already returned to Libya.

En parallèle, les autorités italiennes mènent également des actions de formation et de renforcement des équipements et des capacités, et quatre navires immobilisés pour entretien sur dix ont déjà été renvoyés en Libye.


If Copenhagen ends up with endless rows over highly technical issues conducted in ten parallel negotiation sessions, it does not take a brain surgeon to realise the whole process could easily seize up.

Si le Conseil de Copenhague se solde par d'interminables querelles à propos de questions purement techniques dans le cadre de dizaines de sessions de négociation parallèles, il ne faut pas être grand clerc pour se rendre compte que le processus tout entier pourrait se gripper facilement.


The EU is conducting parallel negotiations with six ACP regions.

L’Union mène des négociations parallèles avec les six régions ACP.


Tomorrow the European Commission will launch negotiations on a Trade and Co-operation Agreement (TCA) with Iran, alongside the parallel negotiations on political dialogue and counter-terrorism conducted by the EU Presidency (currently Denmark).

La Commission européenne va engager, demain, des négociations avec l'Iran concernant la conclusion d'un accord de commerce et de coopération (ACC), en marge des négociations menées parallèlement par la Présidence de l'UE (actuellement le Danemark) concernant le dialogue politique et la lutte contre le terrorisme.


The deepening of economic and commercial relations between the EU and Iran should be matched by progress in other aspects of the EU’s relationship with this country, and all phases of the negotiations of the TCA are conducted in parallel with a political dialogue.

L’approfondissement des relations économiques et commerciales entre l’UE et l’Iran devrait s’accompagner de progrès concernant d’autres aspects de leurs relations. À cet égard, un dialogue politique est mené parallèlement à chacune des phases de négociation de l’ACC.


1. Congratulates Bulgaria on having been able to provisionally close 26 out of the 31 negotiation chapters; requires timely proposals from the Commission, the Council Presidency and the Member States to enable Bulgaria to complete negotiations early in 2004; expects the EU and Bulgaria to find an equitable solution to the financial issues which are at the heart of three remaining chapters; notes that discussions on future policy ...[+++]

1. félicite la Bulgarie d'être parvenue à clôturer provisoirement 26 des 31 chapitres des négociations; demande à la Commission, à la présidence en exercice du Conseil et aux États membres de présenter en temps utile des propositions permettant à la Bulgarie de mener à bien les négociations au début de 2004; escompte que l'Union européenne et la Bulgarie trouveront une solution équitable aux problèmes financiers qui sont au cœur de trois chapitres restants; fait observer que les discussions relatives aux réform ...[+++]


1. Congratulates Bulgaria on having been able to provisionally close 26 out of the 31 negotiation chapters; requires timely proposals from the Commission, the Council Presidency and the Member States to enable Bulgaria to complete negotiations early in 2004; expects the EU and Bulgaria to find an equitable solution to the financial issues which are at the heart of three remaining chapters; notes that discussions on future policy ...[+++]

1. félicite la Bulgarie d'être parvenue à clôturer provisoirement 26 des 31 chapitres des négociations; demande à la Commission, à la présidence en exercice du Conseil et aux États membres de présenter en temps utile des propositions permettant à la Bulgarie de mener à bien les négociations au début de 2004; escompte que l'Union européenne et la Bulgarie trouveront une solution équitable aux problèmes financiers qui sont au cœur de trois chapitres restants; fait observer que les discussions relatives aux réform ...[+++]


1. Congratulates Bulgaria on having been able to provisionally close twenty-six out of the thirty-one negotiation chapters; requires timely proposals from the Commission, the Presidency and the Member States to enable Bulgaria to complete negotiations early in 2004; expects that the EU and Bulgaria will find an equitable solution to the financial issues which are at the heart of three remaining chapters; notes that discussions o ...[+++]

1. félicite la Bulgarie d'être parvenue à clôturer provisoirement 26 des 31 chapitres des négociations; demande à la Commission, à la présidence du Conseil et aux États membres de présenter en temps utile des propositions permettant à la Bulgarie de mener à bien les négociations au début de 2004; escompte que l'Union européenne et la Bulgarie trouveront une solution équitable aux problèmes financiers qui sont au cœur de trois chapitres restants; fait observer que les discussions relatives aux réformes politique ...[+++]


Conducting parallel negotiations with twelve countries will be difficult.

Poursuivre des négociations avec douze pays simultanément n’est pas chose aisée.


4. The fact that negotiations with the candidate countries will, to the extent possible, be conducted in parallel is particularly important in the case of EFTA candidates, not only in respect of the adjustments to the Treaties provided for in Article 0, but also because of the numerous similarities in the questions to be addressed in the negotiations.

4. Le fait que les négociations avec les pays candidats seront, dans toute la mesure du possible, conduites parallèlement est particulièrement important dans le cas des pays candidats de l'AELE, non seulement en raison des adaptations aux traités prévues par l'article O, mais aussi des nombreuses similitudes apparaissant entre les questions à traiter pendant les négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conducted in ten parallel negotiation' ->

Date index: 2022-12-01
w