Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conduct ourselves at critical moments when institutions » (Anglais → Français) :

Honourable senators, it is not just the fate of this bill that is in our hands; it is the larger fate of our institution, ultimately determined by the public's perceptions that are shaped by how we conduct ourselves at critical moments when institutions reveal themselves for what they truly are.

Honorables sénateurs, ce n'est pas seulement le sort de ce projet de loi que nous avons entre les mains. C'est aussi celui de notre institution, qui dépendra en fin de compte des perceptions du public quant à la façon dont nous nous conduisons aux moments critiques dans lesquels les institutions révèlent leur vraie nature.


The resolution authority should conduct its own assessment of critical functions when establishing the resolution plan and should demonstrate how critical functions and core business lines could be legally and economically separated from other functions so as to ensure continuity upon the failure of the institution.

L'autorité de résolution devrait procéder à sa propre évaluation des fonctions critiques lors de l'élaboration du plan de résolution et démontrer comment il serait possible, d'un point de vue légal et économique, de séparer les fonctions critiques et les activités fondamentales des autres fonctions afin d'en assurer la continuité en cas de défaillance de l'établissement.


I assume that when you take over that position and start asking for data from the different departments, they will cooperate with you; but the moment they start reading your critical assessment of their assumptions and analyses — not as much as you, but I have been involved with the institutions — I cannot see how you will have their cooperation for long.

Je présume qu'à votre entrée en fonction, lorsque vous commencerez à demander des données aux différents ministères, ils coopéreront avec vous. Mais dès qu'ils commenceront à lire vos évaluations critiques de leurs prévisions et analyses — j'ai déjà travaillé au sein des institutions, bien que pas autant que vous —, je ne vois pas comment vous pourriez obtenir leur collaboration très longtemps encore.


It is my firm conviction that this debate on Bill C-38 is the embodiment of a fundamental issue, which, at its heart, affects the lives of many Canadians, and constitutes one of those moments when we must elevate ourselves to a level of dignity and calm, which govern our conduct and the tone of our speeches.

Je ressens une profonde conviction que ce débat sur le projet de loi C-38 incarne un enjeu fondamental qui concerne, en son coeur même, la vie de nombreux Canadiens et Canadiennes, et constitue l'un de ces moments où il devient impératif de nous élever au niveau de dignité et de sérénité qui doit absolument caractériser notre conduite et la tonalité de nos interventions.


A. whereas on 1 July 1999, Commissioner Martin Bangemann announced his intention to resign so that he could immediately take up a post in the telecommunications industry on the Board of Directors of the Spanish Telefonica company,deems his conduct to be particularly open to criticism when seen against the background of the crisis that the institutions of the Union have r ...[+++]

A. considérant que, le 1er juillet 1999, M. Martin Bangemann, membre de la Commission des Communautés européennes, a fait part de son intention de démissionner afin d’être immédiatement recruté, dans le secteur des télécommunications, par la compagnie espagnole Telefónica, à un poste au conseil d’administration et jugeant cette attitude particulièrement critiquable dans le contexte de la crise de ses institutions que l’Union européenne vient de vivre,


1. Deplores the fact that, before he had ceased to hold office, the Commissioner with special responsibility for industrial affairs, Mr Martin Bangemann, should have accepted a post on the Board of Directors of the Spanish 'Telefónica' company; deems his conduct to be particularly open to criticism when seen against the background of the crisis that the institutions of the Un ...[+++]

1. déplore que le Commissaire à l'Industrie, M. Martin Bangemann, avant l'expiration de son mandat, ait accepté un poste au Conseil d'administration de la compagnie Telefonica en Espagne; juge cette attitude particulièrement critiquable dans le contexte de la crise de ses institutions que l’Union vient de vivre;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conduct ourselves at critical moments when institutions' ->

Date index: 2023-07-18
w