Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerned that the french culture minister still believes » (Anglais → Français) :

I am concerned that the French culture minister still believes that it ought to be possible to shut off access to the Internet administratively after ‘three strikes’.

Je m’inquiète du fait que le ministre français de la culture persiste à penser qu’il faudrait pouvoir bloquer l’accès à l’internet par la voie administrative après «trois infractions».


If the Prime Minister still believes it is unacceptable for ministers to knowingly mislead Parliament, what will the consequences be for that false statement?

Si le premier ministre croit encore qu'il est inacceptable pour les ministres d'induire sciemment le Parlement en erreur, quelle sera la conséquence de cette fausse affirmation?


Does the minister still believe that Elections Canada targeted the poor Conservative Party?

Le ministre croit-il encore qu'Élections Canada a ciblé le pauvre Parti conservateur?


Is it because the Prime Minister still believes Atlantic Canadians suffer from a culture of defeat?

Est-ce parce qu'il croit encore que les Canadiens atlantiques souffrent d'une culture du défaitisme?


This is not a French minister addressing you, even though I am a former French minister, and please believe that I will look very closely at what happens in that country – of which I am still a citizen – so that it functions properly, just as I shall do in all the other countries.

Ce n’est pas un ministre français qui s’adresse à vous, même si c’est un ancien ministre français, et je vous prie de croire que je vais regarder de très près ce qu’il se passe dans ce pays qui reste le mien pour que cela fonctionne bien, comme dans tous les autres pays.


After this weekend's suicide bombings in a Jerusalem café, does the minister still believe that military action to root out terrorists is the moral equivalent of those terrorists killing innocent civilians?

Après les attentats suicides du week-end dans un café de Jérusalem, le ministre croit-il que les interventions militaires visant des terroristes sont équivalentes, sur le plan moral, aux attentats terroristes ayant pour cibles des civils innocents?


As far as the question of a foreign minister is concerned and the temporary abeyance of the moves towards creating one following the Convention, I still believe that if this person – woman or man – is to emerge in the next few years from the IGC, it is absolutely imperative that we draw on the strengths provided by both the Council and the Commission.

En ce qui concerne la question du ministre des affaires étrangères et du renoncement temporaire à aller dans cette direction à la suite de la Convention, je reste convaincu que si une telle personne - homme ou femme - devait émerger de la CIG dans les années à venir, il sera absolument impératif que nous tirions parti des forces émanant du Conseil et de la Commission.


As far as the question of a foreign minister is concerned and the temporary abeyance of the moves towards creating one following the Convention, I still believe that if this person – woman or man – is to emerge in the next few years from the IGC, it is absolutely imperative that we draw on the strengths provided by both the Council and the Commission.

En ce qui concerne la question du ministre des affaires étrangères et du renoncement temporaire à aller dans cette direction à la suite de la Convention, je reste convaincu que si une telle personne - homme ou femme - devait émerger de la CIG dans les années à venir, il sera absolument impératif que nous tirions parti des forces émanant du Conseil et de la Commission.


Because you are paralysed with the fear of having fewer seats than Germany in the Council of Ministers, you have definitively capitulated on everything else: on the number of French Members in this Chamber, which is reduced from 87 to 74 – oh, I agree, this would not be a big loss – whereas Germany will keep its 99 Members without losing a single one: at least for the sake of those who believe ...[+++]

Tétanisé par le risque d'avoir moins que l'Allemagne dans les conseils de ministres, vous avez, en définitive, cédé sur tout le reste : sur le nombre de députés français dans cet hémicycle, réduit de 87 à 74 - oh, ce ne sera pas une grosse perte, je vous l'accorde - tandis que l'Allemagne conservera ses 99 députés sans en perdre aucun : au moins pour ceux qui croient que cette Assemblée sert à quelque chose, aurait-il fallu en maintenir le nombre ; sur le principe dit du "filet démographique" qui avantage considérablement l'Allemagne ; sur l'un de nos deux commissaires à Bruxelles et sur notre droit de veto dans de très nombreux ...[+++]


When we know that the endangered culture in Canada is the French culture, we cannot believe that this very federal and very federalist imbalance will ensure its survival in the Canadian context. No wonder that in a 1980 survey conducted by the Fédération des jeunes Canadiens français, the reply of young French-speaking Canadians ...[+++]

Cela explique que dans un sondage fait en 1980 par la Fédération des jeunes Canadiens français, dans lequel on demandait aux jeunes francophones du Canada quelle était leur langue d'écoute pour certains médias, soit la télévision, la radio, les jeux vidéo et les vidéocassettes, ils ont répondu «surtout en anglais».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerned that the french culture minister still believes' ->

Date index: 2022-10-18
w