Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concern was expressed about the violence and unrest which took " (Engels → Frans) :

However, deep concern was expressed about the violence and unrest which took place before the first round of elections and the deterioration of the economic situation in Egypt.

Toutefois, il a exprimé de vives préoccupations face à la violence et aux troubles qui ont précédé le premier tour des élections et à la détérioration de la situation économique en Égypte.


Expresses its deep concern regarding the escalation of violence and the alarming and deteriorating humanitarian situation in the DRC, caused in particular by the armed conflicts in the eastern provinces, which have now been going on for more than 20 years; deplores the loss of life and expresses its sympathy with the people of the DRC.

est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.


At the same time, civil society organisations continue to express their concerns about the deterioration of the climate in which they operate and the limited government commitment to dialogue, as well as about public attacks by politicians and pro-government media.

Dans le même temps, les organisations de la société civile continuent d’exprimer leurs préoccupations au sujet de la détérioration du climat dans lequel elles travaillent, de la volonté de dialogue limitée affichée par le gouvernement et des attaques publiques lancées par certains responsables politiques et les médias favorables au gouvernement.


At the same time organisations continue to express their concerns about the difficult climate in which they operate and the limited government commitment to dialogue, as well as about public attacks by politicians and pro-government media.

Dans le même temps, ces organisations continuent d’exprimer des préoccupations concernant le climat difficile dans lequel elles opèrent, l’attachement limité du gouvernement au dialogue et les attaques publiques provenant des responsables politiques et des médias favorables au gouvernement.


The leaders expressed deep concern about the situation in the Middle East hoping that intra-Syrian talks, under the UN auspices, will ensure a Syrian-led and Syrian-owned political transition, bringing an end to the violence in Syria.

Les dirigeants ont exprimé leur profonde préoccupation face à la situation au Moyen-Orient, en espérant que les pourparlers inter-syriens menés sous les auspices des Nations unies assureront une transition politique conduite et prise en charge par les Syriens qui mettra un terme aux violences dans le pays.


4. For the sole purpose of the provision of care or treatment, in particular concerning disabled persons, elderly people, pregnant women, minors and persons that have been subject to torture, rape or other serious forms of psychological, physical and sexual violence, the transferring Member State shall transmit information about any special needs of the applicant to be transferred, which ...[+++]

4. Aux seules fins de l'administration de soins ou de traitements, notamment aux personnes handicapées, personnes âgées, femmes enceintes, mineurs et personnes ayant été victimes d'actes de torture, de viol ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, l’État membre procédant au transfert transmet les informations relatives aux besoins particuliers du demandeur à transférer, qui peuvent dans certains cas porter sur son état de santé physique et mentale.


The Council expressed its concern about recent outbreaks of violence in different parts of Sudan, such as those reported in Eastern and Southern Sudan, which have cost the life of innocent civilians.

Le Conseil a exprimé la préoccupation que lui inspirent les violences qui ont éclatées récemment dans différentes parties du Soudan, telles que celles dont il est fait état dans l'est et dans le sud du pays, et qui ont causé la mort de civils innocents.


There was concern about expressive material in issue number five, which was a clarification or writing of the Supreme Court of Canada.

Certaines préoccupations ont été exprimées au sujet du matériel expressif dans la question numéro cinq, qui est une précision ou une information fournie par la Cour suprême du Canada.


It expresses its concern about the acts of violence and abuses described in the report.

Elle exprime sa préoccupation quant aux exactions et abus décrits dans le rapport.


There was the problem which the government faced last year concerning all the rumours surrounding the MAI. Concerns were expressed about what the government was negotiating and proposing.

C'est le problème auquel le gouvernement a fait face l'année dernière relativement à toutes les rumeurs entourant l'AMI. Des préoccupations ont été exprimées sur ce que le gouvernement négociait et proposait.


w