Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concern that again became very apparent " (Engels → Frans) :

After the receipt of the questionnaire reply, it became, however, apparent that the core activity of two out of three importers was in fact solar installations and not trading of the product concerned.

Lors de l’examen des réponses au questionnaire, il s’est avéré que l’activité principale de deux des trois importateurs était en réalité axée sur les installations solaires et non sur la vente du produit concerné.


In conclusion, I would like to mention one concern that again became very apparent when this directive was under discussion, and that is the question of whether Parliament’s rights have actually been safeguarded. If I consider the Interinstitutional Agreement in the light of better regulation, I have my doubts about this, so you can be sure that we will consider very carefully whether the work that you and CESAR do on this particular directive meets our expectations and is within the framework we have set.

Pour conclure, je voudrais évoquer un souci redevenu très évident lors des débats concernant cette directive: la question de savoir si les droits du Parlement sont effectivement respectés. Lorsque j’examine l’accord interinstitutionnel à la lumière de la meilleure réglementation, j’ai des doutes. Vous pouvez donc être certains que nous veillerons très attentivement à ce que vos travaux ainsi que ceux de CESAR sur cette directive soient conformes à nos attentes et au cadre que nous avons fixé.


Their initial submission was therefore re-examined and it became apparent that a clerical error occurred in relation to the volume of imports reported by the importer concerned.

Les données qu’elle avait initialement transmises ont dès lors été réexaminées et il est apparu qu’une erreur de transcription s’était glissée dans le volume d’importations mentionné par l’importateur concerné.


Last weekend, I was again involved in talks from which it became very clear that assurances from the Commission must be forthcoming, which is entirely in agreement with the assurances which the Commissioner provided in the case of the SADC.

J’ai une nouvelle fois participé la semaine passée à des discussions, d’où il est apparu très clairement que la Commission ne devait pas tarder à offrir des garanties, ce qui est tout à fait conforme aux garanties offertes par la commissaire dans le cas de la CDAA.


I have been told that, when the original Directive was debated in the 1990s, very serious concerns were expressed, and the discussions became very emotional.

On m'a dit que, lorsque la première directive a été débattue au début des années 1990, elle a suscité les plus vives inquiétudes et que les discussions n'ont pas tardé à prendre un tour passionnel.


I have been told that, when the original Directive was debated in the 1990s, very serious concerns were expressed, and the discussions became very emotional.

On m'a dit que, lorsque la première directive a été débattue au début des années 1990, elle a suscité les plus vives inquiétudes et que les discussions n'ont pas tardé à prendre un tour passionnel.


It became very clear, in Mr Papademos' vice-presidential nomination hearing, how important the interpretation of these objectives in Article 105 of the Treaty establishing the European Community is to him, and so I would again like to reiterate our support for his appointment, the legitimacy of which should be underlined by this confirmation procedure, even if it lacks significance in law.

L'audition du vice-président désigné, M. Papademos, a montré clairement combien était importante pour lui la synthèse de ces objectifs telle qu'elle apparaît à l'article 105 du traité CE.


Following a very good year for the Community steel industry in 2000, with output reaching a record level of 163,2 million tonnes of steel, a downward trend in output became apparent as from the beginning of 2001 and became more marked subsequently.

Après une très bonne année 2000 pour le secteur sidérurgique communautaire, avec une production record de 163,2 millions de tonnes d’acier, il avait été constaté, depuis le début de 2001, une tendance à la baisse de cette production, qui a été confirmée par la suite.


(275) In addition, the development of import volumes, taken together with the development of apparent consumption shown earlier, indicates that the subsidised imports concerned mainly fed the increase in stocks, and thus the increase in apparent consumption in the first two quarters of the investigation period, whereas the sales of the Community industry decreased from the very beginning of the investigation period.

(275) De plus, l'évolution du volume des importations, associée à celle de la consommation apparente décrite plus haut, montre que les importations faisant l'objet de subventions concernées ont essentiellement alimenté les stocks et ont donc contribué à la hausse de la consommation apparente pendant les deux premiers trimestres de la période d'enquête, tandis que les ventes de l'industrie communautaire ont diminué dès le tout début de cette période d'enquête.


(12) Two new facts became apparent after the Commission adopted its provisional conclusions and transmitted them to the various parties concerned:

(12) Après que la Commission eut arrêté ses conclusions provisoires et communiquées celles-ci aux différentes parties en cause, deux faits nouveaux sont intervenus:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concern that again became very apparent' ->

Date index: 2023-12-11
w