Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concern has obviously already reached " (Engels → Frans) :

The SOCRATES programme potentially targets a broad public but obviously cannot reach everyone concerned.

Le programme SOCRATES s'adresse potentiellement à un large public, qu'il ne peut évidemment pas atteindre dans son ensemble.


Will the Prime Minister admit that he has some latitude, since he has already allocated $20 billion to the debt over a period of 15 months, and since the surplus for the first five months of the current fiscal year has already reached $8 billion?

Le premier ministre admet-il qu'il a une marge de manoeuvre, puisqu'il a déjà mis 20 milliards de dollars sur la dette, en 15 mois, et que pour les cinq premiers mois de l'exercice en cours, le surplus est déjà de huit milliards de dollars?


She has obviously already come to conclusions and I would encourage her to table with the House any of the information that she has on this file that would lead her to those conclusions.

De toute évidence, elle a déjà tiré des conclusions. Je l'invite à présenter à la Chambre l'information qui l'amène à ces conclusions.


Where there is an obvious contradiction between the data input, the parties concerned shall consult each other and reach agreement.

Si ces données sont en contradiction manifeste les unes avec les autres, les parties concernées se concertent pour atteindre un accord.


Mr. Speaker, instead of taking a page from the Americans' book, the government should learn from Europe, which has reduced its greenhouse gas emissions, and Germany, which has already reached its target.

Monsieur le Président, plutôt que de s'inspirer des États-Unis, qu'il s'inspire donc de l'Europe qui a réduit ses émissions de gaz à effet de serre et de l'Allemagne qui a déjà atteint son objectif.


In white NGA areas where one basic broadband network already exist (traditional grey area), the grant of aid for NGA networks is subject to the demonstration by the Member State concerned (i) that the broadband services provided over the said networks are not sufficient to satisfy the needs of citizens and business users in the area in question (also taking into account a possible future upgrade); and that (ii) there are no less distortive means (including ex ante regulation) to ...[+++]

Afin d'accorder une aide aux réseaux NGA dans les zones NGA blanches, où une infrastructure à haut débit classique est déjà en place (zone grise traditionnelle), les États membres concernés doivent démontrer i) que les services haut débit fournis par lesdits réseaux ne sont pas suffisants pour satisfaire les besoins des citoyens et des utilisateurs professionnels dans la zone en question (en tenant compte également d'un éventuel perfectionnement futur), et que ii) aucun moyen ayant un moindre effet de distorsion (y compris la réglemen ...[+++]


While the general concerns as to the timely availability of sufficiently qualified and experienced staff are obvious in many Member States, and while numerous activities have been launched already or are planned for the near future, it is not possible at present to get a comprehensive view of the situation in the EU in order to arrive at a proper decision making on the coverage of ET needs.

Même si, dans de nombreux États membres, les problèmes de disponibilité en temps voulu de personnel suffisamment qualifié et expérimenté sont évidents et même si de nombreuses actions ont déjà été lancées ou sont envisagées dans un futur proche, il est impossible à l'heure actuelle d'obtenir une vision globale de la situation dans l'UE qui permette de prendre les décisions adéquates concernant la satisfaction des besoins en matière d'enseignement et de formation.


For instance, in the case of the REACH package, the Commission will work together with industry to complete the impact assessment already undertaken, targeting industry's specific concerns.

Par exemple, dans le cas du paquet REACH, la Commission travaillera de concert avec l'industrie afin de compléter l'analyse d'impact déjà accomplie, en ciblant des soucis spécifiques identifiés par l'industrie.


Regarding the principle of coherence concerning objective 2, the Council endorsed the agreement already reached in COREPER on a text for a recital of the proposed Council Regulation and confirmed the agreement also reached in COREPER on the elements concerning the procedure to be applied to the performance reserve (Article 43 of the proposed Council Regulation).

En ce qui concerne le principe de cohérence concernant l'objectif 2, le Conseil a avalisé l'accord déjà conclu au COREPER concernant le texte d'un considérant de la proposition de règlement du Conseil et a confirmé l'accord également conclu au COREPER sur les éléments relatifs à la procédure à appliquer à la réserve de performance (article 43 de la proposition de règlement du Conseil).


As far as people in the Arctic are concerned, climate change has already reached a dangerous level.

Aux yeux des habitants de l'Arctique, les changements climatiques ont déjà atteint un niveau dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concern has obviously already reached' ->

Date index: 2021-04-03
w