Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "completely destroyed iraq " (Engels → Frans) :

What happens if, after the U.S. and Britain have completely destroyed Iraq, they succeed in removing Saddam Hussein?

Que se passera-t-il si, après avoir complètement détruit l'Iraq, les États-Unis et la Grande-Bretagne parviennent à renverser Saddam Hussein?


I think there's a certain sense among many countries, and perhaps even in American public opinion itself, that if we get inspectors in and weapons of mass destruction are either discovered, destroyed, or not found, the mere process will result, if not in a regime change in Iraq, at least in a change in the regime, in the sense that it will create a new dynamic in Iraq so different that Saddam Hussein's capacity to be a threat in the region in the future will be completely gone. ...[+++]

D'une certaine manière, je crois que les pays de la région, et peut-être même l'opinion publique américaine, considèrent que si les inspecteurs révèlent qu'existaient des armes de destruction massive, mais qu'elles ont été détruites, ce simple processus créerait, à défaut d'un changement de régime en Irak, une dynamique nouvelle tellement différente que Saddam Hussein ne constituerait plus jamais une menace pour la région.


While significant components of Iraqi programs relating to weapons of mass destruction and to the development of missiles were found and destroyed, the work of UN inspectors was never completed (1830) [English] At this point in time, we must all do our utmost to ensure that Iraq understands that its compliance with these resolutions is not optional.

Bien que des éléments considérables des programmes irakiens portant sur les armes de destruction de masse et sur la mise au point de missiles aient été mis au jour et détruits, les travaux des inspecteurs des Nations Unies n'ont jamais été menés à terme (1830) [Traduction] À ce stade, nous devons tous faire tout notre possible pour que l'Irak comprenne que le respect de ces résolutions n'est pas facultatif.


First of all, as everyone has already mentioned, we should bring maximum pressure to bear in order to get weapons inspectors admitted to Iraq, with complete freedom of action to trace and destroy what they find.

Premièrement, cela a déjà été indiqué par tous : pression maximale pour autoriser les inspecteurs en désarmement et leur laisser toute liberté d'agir pour détecter et détruire ce qu'ils trouvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'completely destroyed iraq' ->

Date index: 2021-01-18
w