Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complete harmonization we could then begin " (Engels → Frans) :

So, if Quebec would be open to certain changes in order to have a model similar to that of Ontario and complete harmonization, we could then begin good-faith negotiations.

On dit donc que si jamais le Québec était ouvert à certaines modifications pour avoir un modèle semblable à celui de l'Ontario et une complète harmonisation, on entamerait alors des négociations de bonne foi.


Once that was done, and depending on which model of those two or any others you were going to proceed with, we could then begin to effect the bureaucratic changes that would be required.

Une fois que ce sera fait, et selon le choix que vous ferez entre ces deux modèles ou certains autres, nous pourrons commencer à apporter les changements bureaucratiques qui s'imposeront.


If we do not complete Bill C-13 this afternoon and we complete Bill C-26 on Monday, perhaps we could then attempt to conclude Bill C-13 then.

Si l'étude du projet de loi C-13 ne s'est pas terminée pas cet après-midi et si nous menons à bien celle du projet de loi C-26 dès lundi, peut-être pourrons-nous alors essayer d'achever l'étude du C-13.


Thanks to assistance from the Fund, which, particularly at the beginning of the period, concentrated quite heavily (29% of Portugal's 'quota'), on road transport, the Lisbon-Madrid and Lisbon-La Coruña routes could be completed and construction of the Lisbon-Valladolid route speeded up.

L'intervention du Fonds - relativement concentrée (29% du «quota» du Portugal), surtout en début de période, sur le mode routier - a notamment permis de conclure les couloirs Lisbonne/Madrid et Lisbonne/La Corogne, et d'accélérer la construction de l'axe Lisbonne/Valladolid.


It was only after we had put the country's books in order that we could then begin to bring down the tax burden for all Canadians, and bring it down we did.

Ce n'est qu'après avoir assaini les finances du pays que nous avons pu commencer à alléger le fardeau fiscal de tous les Canadiens, et nous l'avons fait.


If only we can convince them that this is a problem that they personally can play a role in solving, without any cost to them whatsoever, probably less than the cost of the day to day and week to week spending on themselves personally, whether it be eating, drinking or smoking. We could then begin to improve the health care system in our country in which we all are now experiencing major problems.

Si seulement nous pouvions les convaincre qu'il s'agit d'un problème qu'ils peuvent contribuer personnellement à résoudre, sans qu'il leur coûte un sou, du moins probablement moins cher que ce qu'ils dépensent chaque jour et chaque semaine en fait de nourriture, d'alcool et de produits du tabac, nous pourrions alors commencer à améliorer le système de santé qui nous pose à tous de graves problèmes.


Those acceding Member States could then begin to feed in their experience in foreign policy relations with our new neighbours, perhaps reporting to Commissioner Verheugen or indeed to Commissioner Patten himself.

Ces États de l'adhésion pourraient alors commencer à utiliser leur expérience en relations étrangères avec nos nouveaux voisins, en présentant, par exemple, un rapport à l'intention du commissaire Verheugen ou du commissaire Patten lui-même.


Under those circumstances, it would make sense, as has been suggested, to bring the date of the elections forward from June to May, because then the new house in June could already vote on the President and in July we could have the hearings and vote on the Commission as a whole, which could then begin, if that were agreed, already in August or September.

Dans ces circonstances, il serait logique, comme cela a été suggéré, d'avancer la date des élections de juin à mai, parce qu'alors le nouveau Parlement pourrait déjà voter en juin pour le président, et dès juillet nous pourrions passer aux auditions et votes pour la Commission en général, laquelle pourrait alors commencer en août ou en septembre, si un accord était dégagé.


Under those circumstances, it would make sense, as has been suggested, to bring the date of the elections forward from June to May, because then the new house in June could already vote on the President and in July we could have the hearings and vote on the Commission as a whole, which could then begin, if that were agreed, already in August or September.

Dans ces circonstances, il serait logique, comme cela a été suggéré, d'avancer la date des élections de juin à mai, parce qu'alors le nouveau Parlement pourrait déjà voter en juin pour le président, et dès juillet nous pourrions passer aux auditions et votes pour la Commission en général, laquelle pourrait alors commencer en août ou en septembre, si un accord était dégagé.


We could then begin a dialogue and bring it to a satisfactory conclusion.

Nous pourrions alors commencer et conclure également de manière satisfaisante le dialogue.




Anderen hebben gezocht naar : ontario and complete     complete harmonization     could     could then     could then begin     others you     not complete     perhaps we could     could be completed     coruña routes could     beginning     we could     day and week     smoking we could     member states could     states could then     that     june could     because then     complete harmonization we could then begin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complete harmonization we could then begin' ->

Date index: 2023-07-20
w