(20) In comparing the normal value of tungsten carbide and fused tungsten carbide with export prices for those products, the Commission took account, where appropriate, of differences affecting the comparability of prices, such as credit conditions, transport, insurance and handling costs and other ancillary costs.
(20) Pour comparer les valeurs normales du carbure de tungstène et du carbure de tungstène fondu avec les prix à l'exportation de ces deux types de carbures, la Commission a tenu compte, le cas échéant, des différences affectant la comparabilité des prix, telles que les conditions de crédit, les frais de transport, d'assurance, de manutention et les autres coûts accessoires.