Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comparatively generous terms greenland " (Engels → Frans) :

Left on the sidelines, Nunavut has had to content itself with an advance look at the terms on offer, including the comparatively generous terms Greenland obtained from Denmark.

Particulièrement négligé, le Nunavut a dû se contenter d’un aperçu des modalités à l’étude, notamment les généreuses dispositions que le Groenland a soutirées au Danemark.


53. Expresses its concern at the very limited success of the Commission Vice-President’s Letter of Intent signed with Greenland, compared to the speed of engagement and investment preparation by Asian nations; urges the Commission and the Member States also to coordinate with European business to ensure the EU’s long-term interests and the use of its capacity to contribute to long-term sustainable development;

53. exprime son inquiétude face au succès très limité de la lettre d'intention du vice-président de la Commission signée avec le Groenland, par rapport à la rapidité de l'engagement et de la préparation des investissements par les nations asiatiques; presse la Commission et les États membres d'assurer également la coordination avec les entreprises européennes pour veiller aux intérêts à long terme de l'Union européenne et à l'utilisation de sa capacité à contribuer au développement durable à long terme;


33. Expresses its concern at the very limited success of the Letter of Intent signed by a Commission Vice-President with Greenland, compared with the speed of engagement and investment preparation by Asian nations; calls on the Commission and the Member States also to coordinate with European business in order to ensure that the EU’s long-term interests and its capacity to contribute to long-term sustainable development are taken into account;

33. exprime son inquiétude face au succès très limité de la lettre d'intention signée avec le Groenland par un vice-président de la Commission, qui tranche avec la rapidité de l'engagement et des préparatifs d'investissement des nations asiatiques; invite la Commission et les États membres à agir également en coordination avec les entreprises européennes afin de garantir la prise en compte des intérêts à long terme de l'Union européenne et de sa capacité à contribuer au développement durable à long terme;


We're far behind in terms of devolution of powers, for example, within Nunavut, compared to Greenland.

Nous tirons aussi de l'arrière sur le plan de la dévolution des pouvoirs au Nunavut, comparativement, par exemple, au Groenland.


99. Stresses the need to encourage private pension provision and to ensure that on average public sector pensions are no more generous, both in terms of contributions and benefits, than comparable private sector pensions; notes that private sector pension funds will play an important role in diminishing the future burden of providing state pensions, and stresses the need to replace the pay-as-you-go system with capital-funded systems;

99. insiste sur la nécessité d'encourager les régimes privés de retraite et de veiller à ce que les retraites du secteur public ne soient pas, en moyenne, plus généreuses, en termes de cotisations et de prestations, que les retraites comparables du secteur privé; fait remarquer que les fonds de pension privés joueront un rôle important dans l'allégement de la charge que constitueront les régimes de retraite publics et souligne la nécessité de remplacer le système de financement par répartition par des régimes de financement par capit ...[+++]


We recognize that our system, compared with other countries, is very generous in terms of the GIS and OAS.

Notre régime, comparé à celui d'autres pays, offre des prestations très généreuses dans le cadre du Supplément de revenu garanti et de la Sécurité de la vieillesse.


In particular the UK authorities argue that it cannot be said that the terms agreed by BNFL are more generous than those which would have been granted by a private creditor in comparable circumstances.

En particulier, les autorités britanniques estiment qu'on ne saurait affirmer que les conditions acceptées par BNFL sont plus généreuses que celles qui auraient été accordées par un créancier privé dans des circonstances comparables.


Canada does not compare well to countries that are much smaller than us, but that are similar in economic terms: Denmark gives 1.06% of its GDP, thereby exceeding the United Nations' requirements; the Netherlands are at 0.82%; Sweden, 0.81%; Norway, 0.8%; and Luxembourg, 0.7%. How is it that Canada, which prides itself on being a generous country and on being a good influence for peace in the world, is not included in this list ...[+++]

Quand on compare avec des pays beaucoup plus petits que nous, mais qui sont de même nature sur le plan économique, on voit que le Danemark consacre 1,06 p. 100 de son PIB et dépasse donc les exigences de l'Organisation des Nations Unies; les Pays-Bas sont à 0,82 p. 100; la Suède à 0,81 p. 100; la Norvège à 0,8 p. 100 et le Luxembourg à 0,7 p. 100. Comment expliquer que le Canada, qui se targue d'être un pays généreux et de vouloir jouer un rôle positif pour la paix dans le monde, ne soit pas parmi cette liste de pays?


In the case of the Fourth Protocol with Greenland the Commission proposed guidelines for the negotiations – which were approved by the Council – because it wanted to introduce several far-reaching changes compared to the previous Protocol, especially the provision relating to a mid-term review.

La Commission a proposé des directives de négociation dans le cas du quatrième protocole avec le Groenland - directives acceptées par le Conseil - parce qu'elle avait l'intention d'apporter plusieurs modifications radicales par rapport au précédent protocole, notamment la disposition relative à un bilan à mi-parcours.


Measures in the form of discretionary facilities for the late payment of social security contributions entail the grant of State aid within the meaning of Article 92(1) of the Treaty if those facilities, taking into account the terms on which they are granted, are manifestly more generous than those which a private creditor would grant in comparable circumstances.

«Des mesures qui consistent à accorder de façon discrétionnaire des facilités de paiement de cotisations de sécurité sociale constituent l'octroi d'une aide d'État au sens de l'article 92, paragraphe 1 du traité, si ces facilités, compte tenu des conditions dans lesquelles elles sont accordées, sont manifestement plus libérales que celles qu'un créancier privé accorderait en pareil cas».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comparatively generous terms greenland' ->

Date index: 2023-01-05
w