Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "company were primarily justified " (Engels → Frans) :

This seemed to contradict Italy's claim that the poor results of the company were primarily justified by the impossibility to exploit fully airport related activities based on the partial/temporary concession.

Cela semblait contredire l'argument de l'Italie selon lequel les mauvais résultats de la société étaient principalement justifiés par l'impossibilité d'exploiter pleinement les activités relatives à l'aéroport sur la base de la concession partielle/temporaire.


Adaptation of financial statements to take account of local legal and tax conventions was justifiable when investors and other stakeholders were generally of the same nationality as the company. But today the securities of any one company tend increasingly to be held by an internationally diverse group of investors.

L'adaptation des états financiers pour tenir compte des particularités nationales en matière juridique et fiscale pouvait se justifier à une époque où les investisseurs et autres parties prenantes étaient en général de la même nationalité que la société, mais aujourd'hui les titres d'une société donnée sont détenus de plus en plus souvent par des groupes d'investisseurs aux nationalités diversifiées.


Public shareholders would have had no viable alternative but to recapitalise the company and were justified in doing so given that the delay in the award of the concession was caused by external events which could not be imputed to the company.

Les actionnaires publics n'auraient pas eu d'alternative viable sinon recapitaliser la société et avaient raison d'agir de la sorte étant donné que le retard dans l'octroi de la concession était causé par des événements externes qui ne pouvaient être imputés à la société.


Senator Moore: I understand that a number of these companies that were basically U.S. companies, were primarily working out of offices in London, and that they had one tranche, a very far-out one, that was called the super seniors.

Le sénateur Moore : Je crois comprendre que plusieurs de ces sociétés étaient essentiellement des sociétés américaines, des sociétés qui opéraient à partir de bureaux situés à Londres, et qu'elles avaient une tranche spéciale, une tranche très particulière qu'on appelait des super seniors.


Mr. Shepherd: No, all the Great Lakes companies, which are primarily CSL, Algoma and Lower Lakes, have vessels that are primarily inside the program anyway, and they have been classed since they were new builds.

M. Shepherd : Non, toutes les sociétés des Grands Lacs, qui sont principalement CSL, Algoma et Lower Lakes, ont des navires qui font principalement partie du programme de toute façon, et ils ont été classés puisqu'il s'agit de nouvelles constructions.


It was found that the conditions as set in Article 9(5) of the basic Regulation were fulfilled by both groups of companies and it was therefore considered justified to grant IT to both groups of companies.

Il a été constaté que tous deux répondaient aux conditions fixées à l'article 9, paragraphe 5, du règlement de base, si bien que le traitement individuel leur a été accordé.


(68) The Commission concludes that the aid granted as part of the second restructuring was not justified as there were no unforeseeable and external factors which were the reason for the company's difficulties and as the restructuring plan provided is incomplete, which means that the relevant requirements set out in the Community guidelines were not met.

(68) La Commission conclut que l'aide octroyée dans le cadre de la seconde restructuration n'est pas justifiée, parce que les difficultés de l'entreprise ne sont pas dues à des facteurs externes imprévisibles, que le plan de restructuration n'est pas complet et que, par conséquent, les conditions des lignes directrices communautaires sur ce point ne sont pas remplies.


Adaptation of financial statements to take account of local legal and tax conventions was justifiable when investors and other stakeholders were generally of the same nationality as the company. But today the securities of any one company tend increasingly to be held by an internationally diverse group of investors.

L'adaptation des états financiers pour tenir compte des particularités nationales en matière juridique et fiscale pouvait se justifier à une époque où les investisseurs et autres parties prenantes étaient en général de la même nationalité que la société, mais aujourd'hui les titres d'une société donnée sont détenus de plus en plus souvent par des groupes d'investisseurs aux nationalités diversifiées.


Even if he will not confirm it, how can the minister justify his intention to award, once again without tenders, a contract worth close to one billion dollars to buy helicopters from an American company, thus depriving, as we already mentioned, the Canadian aircraft industry, which is primarily located in Quebec, of any economic spinoffs?

Comment le ministre peut-il justifier, même s'il ne confirme pas son intention d'accorder encore une fois, sans appel d'offres, un contrat de près de un milliard de dollars d'achat d'hélicoptères à une entreprise américaine, privant ainsi, on en a déjà discuté, l'industrie aéronautique canadienne, principalement située au Québec, de toutes retombées économiques?


When pressed in a meeting at Campbell River between myself and members of the B.C. Salmon Farmers Association, the members admitted that these vessels were in fact owned by a Norwegian company, P.R. Rulestein A/S, and that the forming of the various Orca Shipping companies was primarily for tax avoidance purposes.

Confronté dans une réunion à Campbell River par moi-même et des membres de la B.C. Salmon Farmers Association, il a admis que ces navires appartiennent en fait à une société norvégienne, P.R. Rulestein A/S, et que la création des diverses sociétés d'Orca Shipping obéissait principalement à des motivations fiscales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company were primarily justified' ->

Date index: 2022-10-28
w