Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «companies then decide » (Anglais → Français) :

3. Emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities; deems it unacceptable that oil concessions in the VNP were granted in 2007 to the French oil company TOTAL and the British oil company SOCO International, in violation of the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, the 1992 Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and Congolese law, recalls that, while TOTAL agreed never to explore within the boundaries of the VNP (even if the Congolese Government decide ...[+++]

3. insiste sur les dommages irréversibles que pourrait subir le parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales; juge inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007 dans le parc naturel des Virunga, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise; rappelle que si Total a accepté de ne jamais prospecter ...[+++]


If you were to wait a few years to bring forward a bill, once the system is firmly in place in the large companies, then decide that the time had come where there should perhaps be organizations designated in another part of the industry, then I would agree.

Si vous attendiez quelques années pour déposer un projet de loi, lorsque le système sera bien implanté dans les grandes entreprises, en disant qu'on est rendu à la phase où il devrait peut-être y avoir des organismes désignés dans une autre partie de l'industrie, je vous dirais oui.


Companies receive credits, they invest, they want to make money, but when there are mobilisations by local groups that have been excluded or due to price rises resulting from privatisation, the European companies then decide to leave and furthermore demand compensation for it, which aggravates the crisis even further.

Les sociétés reçoivent des crédits, elles investissent, elles veulent faire plus de bénéfices, mais lorsque les groupes locaux se mobilisent parce qu’ils ont été exclus ou en raison de la hausse des prix consécutive à la privatisation, les sociétés européennes décident de lever le camp et réclament en outre des compensations pour cela, ce qui aggrave davantage encore la situation de crise.


There is, then, absolutely no question of additional bureaucracy, for companies can decide for themselves whether they want this legal form or not; it is simply something of which they can avail themselves, something that plugs a real hole in the law left over after we created the European Limited Company for bigger firms.

Par ailleurs, il n’est aucunement question d’un surcroît de bureaucratie, car les sociétés peuvent elles-mêmes décider si elles souhaitent cette forme juridique ou non. Il s’agit simplement d’un instrument dont elles peuvent se servir, d’un instrument comblant un vide juridique réel laissé dans le sillage de la création de la société anonyme européenne pour les grandes entreprises.


As with any other business.Imagine, if you were in the auto supply business, for instance, that the government decided to start an auto supply company and then decided they should also regulate the auto supply business.

Comme toute autre entreprise.Imaginez un peu que vous administriez une entreprise de pièces d'auto, par exemple, que le gouvernement décide de créer son entreprise de pièces d'auto, puis de réglementer aussi tout le secteur.


If the company does not, they may then decide to put their RRSP funds elsewhere (1645) There are people who maybe do not have to make a huge profit off their investment because they already have the tax deduction, so they are okay with not investing if it is not ethical. People can make those choices.

Si elle n'en a pas, ils peuvent décider d'investir leurs fonds REER ailleurs (1645) Il y a des gens pour qui il n'est peut-être pas indispensable de retirer d'importants bénéfices de leur investissement parce qu'ils se prévalent déjà d'une déduction d'impôt, des gens qui endossent donc l'idée de ne pas faire d'investissements contraires à l'éthique.


If a company such as Liberty Media decided to come to Canada and to buy a Canadian distribution company having assets in programming companies, then it would obviously be very pleased and would go into it saying that not only will it manage a distribution company but it will also exert considerable influence on the programming company that will eventually buy programs here over which it will be able to exercise some influence.

Si une entreprise comme Liberty Media décidait de venir au Canada et d'acheter une entreprise de distribution canadienne qui a elle-même des intérêts dans des entreprises de programmation, il est bien évident qu'elle aimerait ça, qu'elle entrerait là-dedans en se disant non seulement qu'elle va diriger une entreprise de distribution, mais qu'elle pourra aussi avoir une influence importante sur l'entreprise de programmation qui achètera éventuellement des programmes de chez nous qu'elle pourra influencer.


If one motorway company has saved money over a number of years in order to be able to offer a better solution, then my question is, why can we not leave it to the motorway companies to decide if they wish to offer technical alternatives in order to improve traffic across the Alps?

Si une société autoroutière a épargné de l'argent pendant de nombreuses années pour pouvoir offrir une meilleure solution dans cette région, je me demande dans quelle mesure il n'est pas du ressort de ces sociétés de décider d'offrir d'autres possibilités techniques pour améliorer le transit alpin.


If one motorway company has saved money over a number of years in order to be able to offer a better solution, then my question is, why can we not leave it to the motorway companies to decide if they wish to offer technical alternatives in order to improve traffic across the Alps?

Si une société autoroutière a épargné de l'argent pendant de nombreuses années pour pouvoir offrir une meilleure solution dans cette région, je me demande dans quelle mesure il n'est pas du ressort de ces sociétés de décider d'offrir d'autres possibilités techniques pour améliorer le transit alpin.


If the risk happens, the insurance company gives you the indemnity, but you have to transfer your right to recover from the author of the damage to the insurance company that then decides to go after the author of the negligence or the damages that have been inflicted upon you.

Si le risque se matérialise, la compagnie d'assurance indemnise le souscripteur, mais il doit renoncer à son droit de recouvrement auprès de l'auteur du dommage et ce, au profit de la compagnie d'assurance qui elle ensuite décide de poursuivre l'auteur de la négligence ou du dommage infligé au souscripteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies then decide' ->

Date index: 2023-04-01
w