Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «community has already given around » (Anglais → Français) :

At the end of the day, one of the best ways of combating recidivism in cases where the Court of Justice has already given judgment against the offender is to inform the public of their rights to compensation under the law as stated by the Court of Justice. [38] The Court gives individuals the possibilities of applying to the national courts for damages to compensate for infringements of Community law or failure to t ...[+++]

Car en définitive, l'une des manières les plus efficaces de lutter contre la répétition ou la persistance d'une infraction ayant déjà fait l'objet d'un arrêt de la Cour de Justice, consiste à informer les citoyens des droits à réparation que leur ouvre la jurisprudence de la Cour [38]. Celle-ci offre en effet la possibilité de faire sanctionner par des dommages et intérêts octroyés par le juge national la violation du droit communautaire ou la non-transposition de directives.


However, the concept is fully consistent with a longer-term vision of an economic community emerging between the EU and its ENP partners. Elements of this are already being developed around the Mediterranean through the Agadir Agreement.

Ce concept est, toutefois, parfaitement cohérent avec la vision à long terme de l'émergence d'une communauté économique entre l'Union européenne et ses partenaires de la PEV, dont certains aspects ont déjà été mis en œuvre sur le pourtour méditerranéen par l'intermédiaire de l'accord d'Agadir.


The Community has already given around EUR 320 million for humanitarian aid and reconstruction.

La Communauté a déjà consacré un montant de quelque 320 millions d’euros à l’aide humanitaire et à la reconstruction.


Given that the Treaty provides specific legal bases for taxation matters and given the Community instruments already adopted in that field, it is necessary to exclude the field of taxation from the scope of this Directive.

Compte tenu du fait que le traité prévoit des bases juridiques spécifiques en matière de fiscalité, et compte tenu des instruments communautaires déjà adoptés dans ce domaine, il convient d'exclure le domaine de la fiscalité du champ d'application de la présente directive.


Commissioner Reding, who is responsible for communications, has already given the go-ahead.

La commissaire Reding, qui est responsable de la communication, a d'ores et déjà marqué son accord.


Commissioner Reding, who is responsible for communications, has already given the go-ahead.

La commissaire Reding, qui est responsable de la communication, a d'ores et déjà marqué son accord.


These studies indicate that around half of this could result from the full application of existing measures, notably Community directives already in force or tabled.

Ces études indiquent que la moitié pourrait résulter de l’entière application des mesures existantes, notamment des mesures communautaires déjà applicables ou présentées.


However, given that the Heads of State or Government have already tinkered around for a long time and trawled around various locations in Europe, and have now decided in favour of Lisbon, we do not want the next two years to be taken up with renting space and getting the premises ready before the real work can begin.

Toutefois, étant donné que les chefs d’État ou de gouvernement se tâtent depuis un bon moment déjà, qu’ils tergiversent autour de diverses localisations en Europe et se sont désormais décidés en faveur de Lisbonne, nous ne voulons pas que les deux prochaines années se passent à louer des locaux et à les préparer avant que le véritable travail puisse commencer.


Has consideration already been given to creating a legal foundation for Community financial aid given to innocent victims?

A-t-on déjà envisagé la création d"une base juridique d"aide communautaire aux victimes innocentes?


This will have to take into account what the Commission already noted in its Communication of 26 July 2000 to the Council and the European Parliament Mutual Recognition of Final Decisions in Criminal Matters, [131] which is that a disqualification would be substantially deprived of its effect if the person disqualified - being banned from exercising a given occupation or function in the State where judgment was ...[+++]

Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession interdite dans les États membres voisins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community has already given around' ->

Date index: 2024-12-09
w