Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communism brought much upheaval " (Engels → Frans) :

The transition to communism brought much upheaval to communities all across eastern Europe.

La transition au communisme a entraîné des bouleversements considérables dans les collectivités de l'ensemble de l'Europe orientale.


As other members of the House have rightly indicated, the Canadian government must apologize to both the Indo-Canadian community and any other individuals who were affected by this tragic event, which has brought much sadness to many and left a black mark in our nation's history.

Comme d'autres députés l'ont dit avec raison, le gouvernement canadien doit présenter ses excuses à la communauté indo-canadienne et à toutes les personnes touchées par cette tragédie qui a bouleversé bien des existences et qui est une tache dans l'histoire de notre nation.


* Assistance for improving the local infrastructure: this assistance should help to ensure that the presence of refugee communities doesn't put to much strains on local infrastructure (be it social infrastructure, water supply, environment, energy, transport networks etc.), and brought benefits rather than problems to the refugee-affected communities, taking into account their genuine needs and aspirations.

* Aide à l'amélioration des infrastructures locales: cette aide devrait contribuer à atténuer les tensions que la présence de communautés de réfugiés fait peser sur les infrastructures locales (qu'il s'agisse des infrastructures sociales, de la distribution d'eau, de l'environnement, de l'énergie, des réseaux de transport, etc.) et à faire en sorte que cette présence apporte des avantages plutôt que des inconvénients aux communautés affectées par cette présence, tout en tenant compte des besoins et aspirations véritables de ces réfugiés.


* Assistance for improving the local infrastructure: this assistance should help to ensure that the presence of refugee communities doesn't put to much strains on local infrastructure (be it social infrastructure, water supply, environment, energy, transport networks etc.), and brought benefits rather than problems to the refugee-affected communities, taking into account their genuine needs and aspirations.

* Aide à l'amélioration des infrastructures locales: cette aide devrait contribuer à atténuer les tensions que la présence de communautés de réfugiés fait peser sur les infrastructures locales (qu'il s'agisse des infrastructures sociales, de la distribution d'eau, de l'environnement, de l'énergie, des réseaux de transport, etc.) et à faire en sorte que cette présence apporte des avantages plutôt que des inconvénients aux communautés affectées par cette présence, tout en tenant compte des besoins et aspirations véritables de ces réfugiés.


Points out that if a lifelong learning agenda is to be implemented properly, major changes will have to take place in education and training bodies and believes that if learning is to be brought closer to the learner, schools and, in particular, universities will have to seriously consider opening up their facilities and interact much more with local communities and enterprises in the context of economic, employment, scientific and cultural matters;

Souligne que pour mettre en œuvre correctement un calendrier d’éducation tout au long de la vie, des changements importants devront intervenir dans les organismes d’éducation et de formation et croit que si l’éducation doit être rapprochée de l’apprenant, les écoles et, en particulier, les universités, devront sérieusement envisager d’ouvrir leurs établissements et d’interagir beaucoup plus avec les communautés locales et les entreprises dans les domaines économique, de l’emploi, scientifique et culturel;


We must admit that this community of values has been the most successful alliance in the history of mankind; it has brought prosperity, democracy and human rights not just to Europe and North America, but to many other parts of the world too and it has brought about much that is good in this world.

Nous devons réaliser que cette communauté de valeurs a constitué l'alliance la plus aboutie dans l'histoire de l'humanité. Elle a assuré et amené bien-être, démocratie et droits de l'homme non seulement pour l'Europe et l'Amérique du Nord, mais également dans de nombreuses autres parties du monde, et elle a contribué à beaucoup de choses positives dans ce monde.


We must admit that this community of values has been the most successful alliance in the history of mankind; it has brought prosperity, democracy and human rights not just to Europe and North America, but to many other parts of the world too and it has brought about much that is good in this world.

Nous devons réaliser que cette communauté de valeurs a constitué l'alliance la plus aboutie dans l'histoire de l'humanité. Elle a assuré et amené bien-être, démocratie et droits de l'homme non seulement pour l'Europe et l'Amérique du Nord, mais également dans de nombreuses autres parties du monde, et elle a contribué à beaucoup de choses positives dans ce monde.


Senator Banks, Mr. Edmonton, has nurtured that soul of our country for more than 40 years and, in my view, it is high time that he take his place in this chamber, not only in his own right but also as a representative of a community that has brought so much enrichment and so much joy to Canadians.

Le sénateur Banks, Monsieur Edmonton, nourrit l'âme de notre pays depuis plus de 40 ans et, à mon avis, il était grand temps qu'il prenne sa place au Sénat, non seulement de son propre droit mais aussi en tant que représentant d'un milieu qui a apporté tant d'enrichissement et tant de joie aux Canadiens.


The Commission's proposals, then, follow the same line of thrust that has carried the Community forward from the Single Act to the Maastricht Treaty. They concern three main areas: - external action; - economic and social cohesion. - a favourable environment for competitiveness; EXTERNAL ACTION Quite clearly the upheavals ushered in by the fall of the Berlin Wall and the Gulf War have brought new responsibilities for the Communit ...[+++]

C'est donc dans le droit fil de l'évolution dynamique qui nous mène de l'Acte Unique au Traité de Maastricht que s'inscrivent les propositions que présente la Commission autour de trois thèmes essentiels : - les actions extérieures - la cohésion économique et sociale - la création d'un environnement favorable à la compétitivité européenne LES ACTIONS EXTERIEURES Les événements bouleversants qui se sont produits depuis la chute du mur de Berlin et la guerre du Golfe ont sans aucun doute investi la Communauté de nouvelles responsabilités internationales et ont créé de fortes attentes tant chez ses partenaires traditionnels que parmi les na ...[+++]


The upheavals ushered in by the fall of the Berlin Wall and the Gulf War have certainly brought new international responsibilities for the Community and raised expectations with our traditional partners, as with countries aspiring to closer links. - 10 - We must adapt, but without dissipating our effort.

Les événements bouleversants qui se sont produits depuis la chute du Mur de Berlin et le conflit au Moyen-Orient ont, sans aucun doute, investi la Communauté de nouvelles responsabilités internationales et ont suscité de fortes attentes tant chez ses partenaires traditionnels que parmi les nations qui aspirent à le devenir. S'adapter est une nécessité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communism brought much upheaval' ->

Date index: 2025-04-30
w