Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communicate to canadians something quite different from " (Engels → Frans) :

For some years, however, there has been another mark which is graphically almost identical to the CE marking, apart from the spacing between the two letters, which means something quite different: ‘China Export’.

Depuis quelques années, cependant, il existe un autre label qui, d’un point de vue graphique, est presque identique au label CE, à l’exception de l’espace entre les deux lettres, et qui signifie tout autre chose: «China Export».


Something quite different, however, is the document resulting from the negotiation between the Council and the Commission, quite rightly with the participation of Mr Wijkman, on behalf of Parliament’s Committee on Development, a participation which has certainly contributed, as Commissioner Michel has acknowledged, to the incorporation of many of our principal concerns and demands in this field into the ‘European development consen ...[+++]

Il en va, par contre, tout à fait différemment du document résultant des négociations entre le Conseil et la Commission avec - et ce n’est que juste - la participation de M. Wijkman au nom de la commission du développement - une participation qui a sans aucun doute contribué, comme l’a reconnu le commissaire Michel, à l’incorporation de la plupart de nos inquiétudes et exigences en la matière dans la déclaration «Le consensus européen en matière de développement».


Then, Mr Barroso, we also have to do ‘something European’, in the words of a famous Italian film director, something quite different from the Bolkestein Directive, software patenting, the arbitrary and secretive authorisation of new GMOs, or a bit of hot air on sustainable development, whereas in reality – alas – environmental policy is becoming an increasingly marginal issue in your Commission.

Ensuite, Monsieur Barroso, nous devons également faire «quelque chose d’européen» pour reprendre les termes utilisés par un célèbre réalisateur de films italien, quelque chose qui diffère de la directive Bolkestein, du brevetage des logiciels, de l’autorisation arbitraire et cachottière de nouveaux OGM ou de ce blabla concernant le développement durable alors qu’en réalité - et c’est regrettable - la politique de l’environnement devient de plus en plus marginalisée au sein de votre Commission.


Businesses ultimately have enormous influence whatever the community, region or state they are located in. The day business genuinely decides to fight against corruption and human rights violations is the day globalisation will mean and consist of something quite different from what it does at the present time.

En fin de compte, le pouvoir des entreprises est grand à tous les échelons de la société, de la région et de l’État : le jour où les entreprises décideront réellement de combattre la corruption et les atteintes aux droits de l’homme, la mondialisation revêtira une signification et un contenu tout à fait différents de ceux qui sont les siens actuellement.


I think that what would happen would be something quite different from what the Commission expects from us as an action plan.

Je veux dire, que, pour une fois, nous assistions à autre chose qu'à ce que la Commission nous propose comme plan d'action.


(8) Traditional livestock farming activities should be supported in order to meet local consumption needs of the FOD. To that end, derogations are needed from some of the provisions of the common market organisations which restrict production, to take account of the development and particular conditions of local production, which are quite different from those in the rest of the Community. This obj ...[+++]

(8) Il convient de soutenir les activités traditionnelles en matière d'élevage afin de satisfaire les besoins de la consommation locale des DOM; à cette fin, il convient de déroger à certaines dispositions des organisations communes de marchés en matière de limitation de la production pour tenir compte de l'état de développement et des conditions de production locales particulières et tout à fait différentes du reste de la Communa ...[+++]


(11) Traditional livestock farming activities should be supported in Madeira in order to help meet local consumption needs. To that end, derogations are needed from some of the provisions of the common market organisations which restrict production, to take account of the development and particular conditions of local production, which are quite different from those in the rest of the Community ...[+++]

(11) Il convient de soutenir les activités traditionnelles en matière d'élevage à Madère afin de satisfaire une partie des besoins de la consommation locale; à cette fin, il convient de déroger à certaines dispositions des organisations communes de marchés en matière de limitation de la production pour tenir compte de l'état de développement et des conditions de production locales particulières et tout à fait différentes du reste ...[+++]


(8) Traditional livestock farming activities should be supported in order to meet local consumption needs of the FOD. To that end, derogations are needed from some of the provisions of the common market organisations which restrict production, to take account of the development and particular conditions of local production, which are quite different from those in the rest of the Community. This obj ...[+++]

(8) Il convient de soutenir les activités traditionnelles en matière d'élevage afin de satisfaire les besoins de la consommation locale des DOM; à cette fin, il convient de déroger à certaines dispositions des organisations communes de marchés en matière de limitation de la production pour tenir compte de l'état de développement et des conditions de production locales particulières et tout à fait différentes du reste de la Communa ...[+++]


(11) Traditional livestock farming activities should be supported in Madeira in order to help meet local consumption needs. To that end, derogations are needed from some of the provisions of the common market organisations which restrict production, to take account of the development and particular conditions of local production, which are quite different from those in the rest of the Community ...[+++]

(11) Il convient de soutenir les activités traditionnelles en matière d'élevage à Madère afin de satisfaire une partie des besoins de la consommation locale; à cette fin, il convient de déroger à certaines dispositions des organisations communes de marchés en matière de limitation de la production pour tenir compte de l'état de développement et des conditions de production locales particulières et tout à fait différentes du reste ...[+++]


To that end, derogations are needed from some of the provisions of the common market organisations which restrict production, to take account of the development and particular conditions of local production, which are quite different from those in the rest of the Community.

À cette fin, il convient de déroger à certaines dispositions des organisations communes de marchés en matière de limitation de la production pour tenir compte de l'état de développement et des conditions de production locales particulières et tout à fait différentes du reste de la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communicate to canadians something quite different from' ->

Date index: 2022-10-06
w