The alternative wording proposed here, whilst respecting the Commission’s common-sense proposal to exclude pollution where no causal link can be established, also makes it clear that where those responsible for “pollution of a widespread, diffuse character” can be identified, the provisions of the directive apply as normal.
La rédaction de l'amendement, quoique reprenant strictement la proposition de bon sens de la Commission d'exclure les pollutions pour lesquelles aucun lien de causalité n'a pu être établi, indique clairement, en changeant le point de vue, que, si les responsables d'une pollution "à caractère étendu et diffus" sont identifiables, les dispositions de la directive s'appliquent normalement.