Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committees were quite " (Engels → Frans) :

Quite apart from the operational response of the people who were engaged in the doing and the coordinating in a horizontal sense, the more senior-level structures — the clerk's committee, the interdepartmental committee and security and intelligence — were engaged.

En dehors de la réaction opérationnelle des personnes engagées dans les opérations et la coordination horizontales, les structures de niveau supérieur — le comité du greffier, le comité interministériel et les services de sécurité et de renseignement — étaient elles aussi engagées.


The members of the Joint Copyright Committee were of the view that the matters presented in that brief were quite adequately and admirably presented by the witnesses for the Department of Justice who appeared before this committee.

Les membres du comité mixte sur le droit d'auteur estiment que les questions abordées dans ce mémoire ont été convenablement et admirablement examinées par les témoins du ministère de la Justice qui ont comparu devant le comité.


Not surprisingly, committee members were quite stunned by the information they were provided with, since they thought all Canadians enjoyed an exemplary standard of living.

On ne sera pas étonnés d'apprendre que les informations relatées ont passablement surpris les membres du comité qui pensaient que le Canada offrait un niveau de vie exemplaire à tous ses citoyens.


The result that has been achieved by our committees is a balanced one, and, Mr President-in-Office of the Council, you were quite right to want to take it fully into account. I should just like to congratulate my colleagues, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo and Malcolm Harbour, on their work.

Le résultat qui est atteint par nos commissions est équilibré et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez eu raison de vouloir en tenir pleinement compte et je voudrais simplement féliciter mes collègues Mme Catherine Trautmann, Mme Pilar del Castillo et M. Malcolm Harbour pour leur travail.


Lord Grenfell, chairman of the UK House of Lords Select Committee on the European Union, said he and his colleagues were “quite happy” with the yellow card proposal, saying it would result in a more effective subsidiarity mechanism.

M. Grenfell, Président de la commission des Affaires européennes de la Chambre des Lords britannique, a déclaré que ses collègues "sont très satisfaits" de la proposition visant à instaurer un dispositif de carton jaune, estimant que le mécanisme de la subsidiarité n'en serait que plus efficace.


Both the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions performed quite well in relation to the Belliard and Montoyer buildings and played quite a good game with the poor set of cards that were dealt to them unfairly by Parliament.

Tant le Comité économique et social que le Comité des régions ont affiché de bonnes performances pour ce qui est des bâtiments Belliard et Montoyer, et ont relativement bien manœuvré avec les faibles atouts que leur a injustement accordés le Parlement.


Both the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions performed quite well in relation to the Belliard and Montoyer buildings and played quite a good game with the poor set of cards that were dealt to them unfairly by Parliament.

Tant le Comité économique et social que le Comité des régions ont affiché de bonnes performances pour ce qui est des bâtiments Belliard et Montoyer, et ont relativement bien manœuvré avec les faibles atouts que leur a injustement accordés le Parlement.


There were quite a lot of MEPs who voted against this amendment in the committee.

Beaucoup de membres de la commission de l'environnement ont voté contre cet amendement.


It certainly is not. In the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, the chief inspector of the UK Nuclear Installations Inspectorate said quite clearly that he would shut the reprocessing facility if the recommendations were not complied with in full.

L'inspecteur en chef de l'Inspection britannique des installations nucléaires a déclaré tout à fait clairement devant la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, qu'à défaut d'un respect total des recommandations, l'infrastructure de retraitement était condamnée à la fermeture.


In fact, I know one of the divisional representatives on the disciplinary committee quite well, and I can tell you that the divisional representatives called in regarding the regulations made under the RCMP Act were never made aware of them before they were published last month.

D'ailleurs, je connais très bien un des représentants divisionnaires siégeant au comité de discipline et je peux vous dire que les représentants divisionnaires qui ont siégé pour les règlements de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada n'ont jamais eu connaissance des règlements avant leur publication, soit le mois dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committees were quite' ->

Date index: 2023-06-13
w