Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee would all gain if they did indeed " (Engels → Frans) :

This is very much a parliamentary initiative and it seems to me members of the committee would all gain if they did indeed travel to Westminster or to the American Congress.

De toute évidence, cette initiative est de nature parlementaire et j'estime que les membres du comité en apprendraient davantage s'ils se rendaient à Westminster ou au Congrès américain.


We told members of the democratic government across the way that they were not going to travel on any committee, that we would debate every committee that wants to travel, and that we would hold it all up if they did not want to go to British Columbia.

Nous avons dit à nos vis-à-vis de ce gouvernement démocratique que, s'ils refusaient de se rendre en Colombie-Britannique, ils n'auraient plus à se déplacer dans le cadre des travaux des comités parce que nous allions contester les projets de déplacement de tous les comités et tout paralyser.


Indeed, until the award of the sales contract by the committee of creditors on 11 March 2014, and even after that date, complainant 3 did not provide evidence for the financing of its offer, which could justify that the sellers do not award the contract to either of both bids for which there was evidence of their financing, but that ...[+++]wait for the submission of evidence for the offer from complainant 3.

Le plaignant 3 n'a fourni ni avant l'attribution du marché par le comité des créanciers le 11 mars 2014, ni après, aucune preuve étayant le financement de son offre qui aurait justifié que les vendeurs n'attribuent pas le marché à l'une des deux offres dont le financement était garanti, mais attendent la présentation de la preuve attestant du financement de l'offre du plaignant 3.


I would include all those things in saying they are indeed reprehensible. Second, what we have today is a clear statement from the member for Malpeque that he in fact did not make any such gesture.

Deuxièmement, le député de Malpeque a dit clairement aujourd'hui qu'il n'a pas commis un tel geste.


Indeed, since the smoked products were not covered by the complaints of those earlier investigations, the Commission did not investigate whether they could have been included in the scope of the investigations in the hypothetical case that they would have been included in the complaint.

En effet, étant donné que les produits fumés ne faisaient pas l'objet des plaintes à l'origine des enquêtes précédentes, la Commission n'a pas cherché à savoir s'ils auraient pu être couverts par ces enquêtes dans l'hypothèse où ils auraient été concernés par lesdites plaintes.


"The EU, the member states and all involved would let citizens down if they did not tackle these challenges in a spirit of solidarity and responsibility", said Anna-Maria Darmanin, Vice-President of the European Economic and Social Committee, adding that this should ideally be done within a European energy community.

"L'UE, ses États membres et tous les acteurs concernés trahiraient la confiance des citoyens s'ils n'affrontaient pas ces défis dans un esprit de solidarité et de responsabilité", a déclaré Anna-Maria Darmanin, vice-présidente du CESE, qui a précisé que le cadre tout désigné pour ce faire devrait être celui d'une Communauté européenne de l'énergie.


Without prejudice to Article 287 of the Treaty, Committee members shall be required not to disclose information to which they have gained access through Committee or working party proceedings if the Commission informs them that such information is justifiably of a confidential nature or that responding to a request for an opinion or a question raised would lead to the disclosure of such con ...[+++]

Sans préjudice de l’article 287 du traité, les membres du comité s’abstiennent de divulguer les informations dont ils ont eu connaissance dans le cadre du fonctionnement de celui-ci ou des groupes de travail, lorsque la Commission leur fait savoir, de manière justifiée, que ces informations présentent un caractère confidentiel ou que rendre un avis demandé ou répondre à une question posée conduirait à la divulgation de telles informations.


The subsidies in question provided Mediaset and Telecom Italia with a threefold advantage: first, since access to DTT decoders and to DTT broadcasters are complementary, the reduced price of decoders led to increased demand for both decoders and broadcasters — indeed it is only to be expected that DTT broadcasters would install a base for their platform, just as Sky did, incurring costs that they have not yet recouped — and the sub ...[+++]

Les subventions en question ont conféré à Mediaset et à Telecom Italia un triple avantage: avant tout, vu que l'accès aux décodeurs du numérique terrestre et l'accès aux diffuseurs de télévision numérique terrestre sont complémentaires, la réduction des prix des décodeurs a entraîné une augmentation de la demande tant de décodeurs que de diffuseurs — il est en effet normal que des diffuseurs de numérique terrestre créent une base pour leur plate-forme, comme l'a fait Sky, en supportant des coûts qu'ils n'ont pas encore récupérés — et les subventions sont versées aux opérateurs de numérique terres ...[+++]


Many NCBs and committee members did feel that that greater television exposure would have been desirable, although they were realistic about the opportunities for this.

De nombreux ONC et membres des comités ont estimé qu'il aurait été souhaitable d'attirer davantage l'attention des télévisions, mais ils étaient en même temps réalistes quant aux possibilités de le faire.


Can you imagine how easy that would be to do if you first of all demarketed the line, which is what they did to start off with (1135) Most railway companies would not admit this, but when I had the opportunity to chair a special committee that went across the country to look at CN privatization we ran into some documentation that proved that in certain cases high ranking officials in CN sent out memos to their regional management, ...[+++]

Imaginez combien cela serait facile si on réduisait d'abord le service sur ces lignes. C'est ce que des sociétés ferroviaires ont fait, au départ (1135) La plupart de ces sociétés refusent de l'admettre, mais lorsque j'ai présidé un comité spécial qui a voyagé partout dans le pays pour étudier la privatisation du CN, nous avons découvert des documents prouvant que, dans certains cas, des cadres du CN envoyaient des notes à leurs directeurs régionaux, leur dictant et leur expliquant comment réduire le service sur un embranchement précis, pour qu'ils puisse ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee would all gain if they did indeed' ->

Date index: 2023-07-02
w