Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee mentioned earlier " (Engels → Frans) :

My colleagues mentioned earlier that there were special motions brought before the fisheries and oceans committee and the environment committee to try to deal with this issue.

Plus tôt, mon collègue a mentionné que des motions spéciales avaient été présentées au comité des pêches et des océans et au comité de l'environnement pour essayer de régler cette question.


For the same reasons that I mentioned earlier, that declaration made in the committee, recorded in the committee, that such a senator withdraws their declaration would have to be transferred to the Senate in exactly the same way to maintain the ability of the senator to vote.

Pour les mêmes raisons que j'ai mentionnées plus tôt, le Sénat doit de la même manière être avisé du retrait de la déclaration, afin que le sénateur puisse conserver son droit de vote.


As mentioned earlier, we should review this bill at committee. We should ensure that the justice committee hears from victims, law enforcement and the legal community.

Comme je l'ai précisé, le Comité de la justice devrait se pencher sur le projet de loi et entendre des victimes, des représentants des forces de l'ordre et des juristes.


There is also open and continuing dialogue between the Court and the Committee on Budgetary Control. As mentioned earlier, in deciding on its audits, the Court takes account of concerns expressed by the Committee. It also keeps the Committee informed of the results of its work.

En outre, comme je l'ai indiqué, la Cour tient compte, lorsqu'elle prépare ses audits, des préoccupations exprimées par la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen dans le cadre du dialogue permanent et ouvert avec elle et elle la tient informée des résultats de ses travaux.


As I mentioned earlier, the report from the Standing Committee on Health says that the federal government should move ahead with immediate compensation given the “large surplus in the federal hepatitis C compensation fund” (1610) As I mentioned earlier, and with all respect to the committee's report, this motion is not consistent with facts about the settlement fund.

Comme je l'ai indiqué plus tôt, d'après le rapport du Comité permanent de la santé, le gouvernement fédéral devrait indemniser immédiatement les victimes étant donné « l'important surplus du fonds fédéral d'indemnisation des victimes de l'hépatite C » (1610) Comme je l'ai déjà dit, et avec tout le respect que je dois au comité et à son rapport, la motion ne tient pas compte des contraintes du fonds d'indemnisation.


I myself had, as rapporteur, originally proposed that, in this specific case, a conditional waiver might be considered, as is provided for in our Rules of Procedure, but – as I mentioned earlier there is a whole array of peculiarities associated with this case, and these meant that the great majority on the committee saw it as right and proper not to waive immunity in this specific case.

Moi-même, en tant que rapporteur, j’avais proposé dans ce cas concret de prévoir une levée conditionnelle de l’immunité, comme notre règlement le permet. Toutefois, une série de particularités liées à cette affaire - je viens de le dire - a laissé penser à la grande majorité de la commission qu’il était bon, dans ce cas concret, de ne pas lever l’immunité.


We cannot accept Amendment No 16, Amendments Nos 14, 15, 26, 29, 30 and 75 – for the reason that I mentioned earlier, i.e. that they are unnecessary because of positive developments in Council on these questions; Amendments Nos 53, 55 and 76 on contract agents – because, as I said earlier, the Commission supports Amendments Nos 52 and 54 from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market; Amendment No 32 on the extension of Article 50 to adm ...[+++]

Nous ne pouvons accepter l'amendement 16, les amendements 14, 15, 26, 29, 30 et 75 - pour la raison que j'ai mentionnée précédemment, à savoir qu'ils sont inutiles au vu des développements positifs au sein du Conseil sur ces questions ; les amendements 53, 55 et 76 sur les agents contractuels - car, comme je l'ai dit plus tôt, la Commission soutient les amendements 52 et 54 de la commission juridique et du marché intérieur ; l'amendement 32 sur l'extension de l'article 50 au grade AD 12 - nous estimons que ce ne serait pas adéquat ; ...[+++]


I shall not name individuals but I am sure you are all aware of those who have made a constructive contribution to the task in hand over the last few months, as I mentioned earlier. I have in mind also, of course, the rapporteurs of the various committees and obviously, the ITER Committee as a whole, and its Secretariat. They were also involved in the work.

Je ne vais pas citer de noms, mais je pense que chacun a à l'esprit toutes celles et tous ceux qui se sont investis dans ce travail ces derniers mois, d'une manière constructive comme cela a été dit, et j'associerai aussi, bien entendu, les rapporteurs des différentes commissions ainsi que, bien entendu, la commission ITRE dans son ensemble, et son secrétariat qui a aussi contribué au travail.


In most cases I believe we have succeeded in creating a certain cohesion between the committees and also with the previous reports on the same issue which were also mentioned earlier.

Je pense que nous avons réussi, dans la plupart des cas, à créer une certaine cohésion entre les commissions, ainsi qu'avec les précédents rapports portant sur le même sujet, comme l'ont indiqué des personnes qui sont intervenues avant moi à cette tribune.


As I mentioned earlier, the Court's rapporteur Members, Mrs von Wedel, Mr Bernicot, Mr Clemente and Mr Engwirda, are available should the Committee on Budgetary Control wish to discuss the reports in greater detail.

Comme je l'ai déjà dit, les Membres rapporteurs de la Cour, Madame von Wedel et Messieurs Bernicot, Clemente et Engwirda sont à la disposition de la commission du contrôle budgétaire pour en débattre de manière plus approfondie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee mentioned earlier' ->

Date index: 2025-03-29
w