Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The board is still deeply divided.

Vertaling van "committee is still deeply divided " (Engels → Frans) :

The board is still deeply divided.

Le conseil est encore profondément divisé.


E. whereas, despite huge progress in many fields, the country is still deeply divided along ethnic lines and the reconciliation process is not complete,

E. considérant que, malgré les énormes progrès accomplis dans de nombreux domaines, le pays est toujours profondément divisé le long de lignes ethniques et que le processus de réconciliation demeure inachevé,


E. whereas, despite huge progress in many fields, the country is still deeply divided along ethnic lines and the reconciliation process is not complete,

E. considérant que, malgré les énormes progrès accomplis dans de nombreux domaines, le pays est toujours profondément divisé le long de lignes ethniques et que le processus de réconciliation demeure inachevé,


E. whereas, despite huge progress in many fields, the country is still deeply divided along ethnic lines and the reconciliation process is not complete,

E. considérant que, malgré les énormes progrès accomplis dans de nombreux domaines, le pays continue à présenter des fractures le long de lignes ethniques et le processus de réconciliation demeure inache,


F. whereas, despite huge progress in many fields, the country is still deeply divided along ethnic lines and the reconciliation process is not complete,

F. considérant que, malgré les progrès colossaux accomplis dans certains domaines, le pays continue à présenter des fractures le long de lignes ethniques et le processus de réconciliation demeure inache,


Ten years later, Bosnia is still deeply divided.

Dix ans plus tard, la Bosnie demeure profondément divisée.


In order to better understand the process, one needs to refer back to the debates that followed the presentation of that report, in September 2006, at the time when the members of the Human Rights Committee were obviously deeply divided not only when those positions were created, but also with respect to the content of the report.

Pour mieux comprendre l'échec de cette démarche, il faut aussi se reporter aux débats qui ont suivi la présentation du rapport, en septembre 2006, alors que les membres du Conseil des droits de l'homme étaient de toute évidence profondément divisés non seulement lors de la création de ces postes, mais aussi lors du débat sur le contenu du rapport.


As I will note later, your committee is still deeply divided on how the position itself should be created.

Comme je l'expliquerai plus tard, les membres du comité sont encore profondément divisés sur la façon dont le poste devrait être créé.


In fact, it saddens us deeply that in this day and age, enlightened decision-makers would still only continue to divide families and our kin, deny our capacity to govern, and deny that we remain the aboriginal peoples of Canada.

En réalité, nous trouvons extrêmement déplorable que, en ces temps et en cette ère, des décideurs si éclairés persistent à diviser nos familles et notre parenté, à renier notre capacité à gouverner, de même que le fait que nous sommes les premiers peuples du Canada.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, will the Minister of Intergovernmental Affairs not agree that his proposals, his government's proposals, not only are dividing his own committee, the phoney committee, but also the cabinet and the caucus, as well as deeply dividing all of Canada?

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre des Affaires intergouvernementales ne conviendra pas que ses propositions, les propositions de son gouvernement, divisent non seulement les membres de son propre comité, le comité bidon, mais divisent aussi le Cabinet, le caucus, en plus de diviser profondément le Canada tout entier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee is still deeply divided' ->

Date index: 2021-02-03
w