Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee could perhaps analyze " (Engels → Frans) :

Mr. Yves Prud'homme: I would agree with Mr. Griffin when he says that the committee could perhaps analyze the wording as such. Our recommendation has to do with the refusal to obey an order from a peace officer.

M. Yves Prud'homme: Je partage le point de vue de M. Griffin lorsqu'il dit que le comité devrait peut-être analyser le libellé en tant que tel. Notre recommandation porte sur le refus d'obtempérer à un ordre d'un agent de la paix.


We could perhaps analyze whether the fishery is getting more of a benefit from EI than, for example, the potato, forestry or tourism industries.

Nous pourrions essayer de voir si la pêche retire un plus grand avantage de l'AE que, par exemple, l'industrie de la pomme de terre, l'exploitation forestière ou le tourisme.


As it moves forward in its study, the committee could perhaps analyze the type of information for which we receive requests and decide, based on the most objective and transparent criteria, how to make them public or not.

En progressant dans son étude, le comité pourrait peut-être analyser le genre d'informations pour lesquelles nous recevons des demandes et déterminer, selon des critères plus objectifs et plus transparents, comment les rendre ou ne pas les rendre publiques.


We have three standing committees and perhaps we could on some selective audit basis pick some aspects of these and examine them.

Nous avons trois commissions permanentes et nous pourrions peut-être sur une certaine base de contrôle sélectif, prendre certains de leurs aspects et les examiner.


The responsible committee could perhaps, taking into account this problem, propose an increase in the global amount and/or concentrate the resources from the EU budget according to its main priorities.

En tenant compte de ce problème, la commission compétente pourrait peut-être proposer une augmentation du montant global et/ou concentrer les ressources financières fournies par le budget de l'UE conformément à ses priorités principales.


To do that, the Secretary-General could play a stronger role and could perhaps be put in charge of the Presidency of the Council working groups, or possibly the Permanent Representatives Committee.

À cette fin, on pourrait renforcer le rôle du secrétariat général et lui confier éventuellement la présidence des groupes de travail du Conseil ou, le cas échéant, du COREPER.


We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.

Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.


We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.

Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.


Allow me to say from the outset that the part of the complex report which Mr Böge dealt with – and this form of collaboration between two committees, with one leading committee and the other giving an opinion and vice versa, worked very well and could perhaps be used as a model for the future – is relatively simple.

Permettez-moi déjà de vous dire au préalable que cette partie du rapport complexe que M. Böge a traité - qui représente d'ailleurs une forme de collaboration positive entre deux commissions, qui consiste à laisser la responsabilité à une des commissions, tandis que l'autre rend un avis, et inversement, ce qui pourrait peut-être servir d'exemple pour l'avenir -, est relativement simple.


Therefore, I would like to see the mini-survey conducted by the hon. member, and we could perhaps analyze her constituents' answers scientifically.

Donc, j'aimerais bien voir le petit sondage de la députée et on pourrait peut-être analyser, sur une base scientifique, les réponses que la population de son comté lui a données.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee could perhaps analyze' ->

Date index: 2023-12-16
w