Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee and she did respond " (Engels → Frans) :

Later on, on December 9, 2010, when asked if she knew who had written the “not”, while testifying at the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, the minister responded that she did not know who had written the “not”, yet later admitted that the “not” was inserted at her direction.

Plus tard, le 9 décembre 2010, pendant son témoignage devant le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, on lui a demandé si elle savait qui avait écrit la négation « not ».


She, in particular, should be here, today, and should not only participate in theatrical performances as she did yesterday, when she spoke to the Members of six Committees about her plans on the subject of the European External Action Service.

C’est elle, en particulier, qui devrait être ici aujourd’hui, et pas seulement pour se livrer à des performances théâtrales comme hier, lorsqu’elle a fait part aux membres des six commissions de ses projets relatifs au service européen pour l’action extérieure.


Mrs Stihler had been designated for this report but because the majority of members of the Committee on Fisheries did not agree with her on two points she considered key, she preferred to remove her name from the report.

M Catherine Stihler avait été désignée pour ce rapport mais, son avis n’ayant pas été suivi par la majorité des membres de la commission de la pêche sur deux points qu’elle considérait comme essentiels, elle a préféré retirer son nom du rapport.


– Madam President, I wish to begin by congratulating Mr Morillon on taking over this report on behalf of the committee, but I really have to commiserate with Ms Stihler, because she did a lot of work and then, as we heard, she had to withdraw her name from the report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


Louise McVay was invited to make her case before the Committee which she did most eloquently on July 9th 2003.

M Louise McVay fut invitée à exposer son affaire devant la commission, ce qu'elle fit avec beaucoup d'éloquence le 9 juillet 2003.


In that context, he/she shall regularly inform as well as respond to any specific ad hoc requests for information from the Governing Board and the Scientific Committee.

Dans ce contexte, il informe régulièrement le comité directeur et le comité scientifique et répond à leurs demandes d'information ponctuelles spécifiques.


We need to address that and see if we can get a similar resolution to that as this bill attempts to address (1335) I asked the minister this question once in committee and she did respond to it.

Nous devons régler cette question et voir si nous pouvons trouver une solution semblable à celle que propose ce projet de loi (1335) J'ai déjà posé la question à la ministre au comité et elle m'a bel et bien répondu.


I would like to congratulate Commissioner Palacio for having the initiative to bring this to our committee in the terms that she did, and with the force and verve that she has shown, initially, in setting up the high level group, and also in the leadership that she has given to addressing this problem.

Je voudrais féliciter la commissaire de Palacio pour avoir pris l'initiative d'en référer à notre commission dans les termes qu'elle a utilisés, avec la force et la verve dont elle a fait preuve initialement en établissant le groupe de haut niveau, ainsi que dans le leadership dont elle a fait usage pour aborder ce problème.


To that news, the minister responsible for culture responded by saying that she obtained her facts from the newspaper. She said that she did not create statistics, and did not have any.

À cela, la ministre responsable de la culture a répondu qu'elle n'avait fait que répéter ce qu'elle avait lu dans le journal, ajoutant qu'elle ne compilait pas de statistiques et qu'elle n'en avait pas à sa disposition.


Mr. Gilles Duceppe: I would ask the minister, rather than hide from questions and not respond, either because an investigation is under way or because she does not know the answers or because it was under her predecessor—now she wants to hide behind the budget—whether she can tell us why she did not know the facts, what went on, about the money transferred from Rosemont to Saint-Maurice?

M. Gilles Duceppe: Je demande à la ministre, plutôt que de se dérober aux questions, ne pas vouloir répondre, soit parce qu'il y a une enquête, soit parce qu'elle ne connaît pas les réponses, soit parce que c'était sous le règne de son prédécesseur—maintenant, elle veut se cacher derrière le budget—si elle peut nous dire comment il se fait qu'elle ignorait les faits, ce qui se passait, l'argent qui était tranféré de Rosemont à Saint-Maurice?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee and she did respond' ->

Date index: 2025-06-29
w