Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once in committee and she did respond " (Engels → Frans) :

Later on, on December 9, 2010, when asked if she knew who had written the “not”, while testifying at the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, the minister responded that she did not know who had written the “not”, yet later admitted that the “not” was inserted at her direction.

Plus tard, le 9 décembre 2010, pendant son témoignage devant le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, on lui a demandé si elle savait qui avait écrit la négation « not ».


She, in particular, should be here, today, and should not only participate in theatrical performances as she did yesterday, when she spoke to the Members of six Committees about her plans on the subject of the European External Action Service.

C’est elle, en particulier, qui devrait être ici aujourd’hui, et pas seulement pour se livrer à des performances théâtrales comme hier, lorsqu’elle a fait part aux membres des six commissions de ses projets relatifs au service européen pour l’action extérieure.


Mrs Stihler had been designated for this report but because the majority of members of the Committee on Fisheries did not agree with her on two points she considered key, she preferred to remove her name from the report.

M Catherine Stihler avait été désignée pour ce rapport mais, son avis n’ayant pas été suivi par la majorité des membres de la commission de la pêche sur deux points qu’elle considérait comme essentiels, elle a préféré retirer son nom du rapport.


– Madam President, I wish to begin by congratulating Mr Morillon on taking over this report on behalf of the committee, but I really have to commiserate with Ms Stihler, because she did a lot of work and then, as we heard, she had to withdraw her name from the report.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter M. Morillon d’avoir repris ce rapport au nom de la commission, mais je compatis réellement avec M Stihler, parce qu’elle a beaucoup travaillé et qu’elle a dû ensuite, comme nous l’avons entendu, retirer son nom du rapport.


We need to address that and see if we can get a similar resolution to that as this bill attempts to address (1335) I asked the minister this question once in committee and she did respond to it.

Nous devons régler cette question et voir si nous pouvons trouver une solution semblable à celle que propose ce projet de loi (1335) J'ai déjà posé la question à la ministre au comité et elle m'a bel et bien répondu.


Louise McVay was invited to make her case before the Committee which she did most eloquently on July 9th 2003.

M Louise McVay fut invitée à exposer son affaire devant la commission, ce qu'elle fit avec beaucoup d'éloquence le 9 juillet 2003.


I would like to congratulate Commissioner Palacio for having the initiative to bring this to our committee in the terms that she did, and with the force and verve that she has shown, initially, in setting up the high level group, and also in the leadership that she has given to addressing this problem.

Je voudrais féliciter la commissaire de Palacio pour avoir pris l'initiative d'en référer à notre commission dans les termes qu'elle a utilisés, avec la force et la verve dont elle a fait preuve initialement en établissant le groupe de haut niveau, ainsi que dans le leadership dont elle a fait usage pour aborder ce problème.


To that news, the minister responsible for culture responded by saying that she obtained her facts from the newspaper. She said that she did not create statistics, and did not have any.

À cela, la ministre responsable de la culture a répondu qu'elle n'avait fait que répéter ce qu'elle avait lu dans le journal, ajoutant qu'elle ne compilait pas de statistiques et qu'elle n'en avait pas à sa disposition.


Each one of us bears the responsibility of communicating to the young women of this country that this Chamber is their place too (1630) Someone once told me that she did not get involved in politics because it was not a very ladylike occupation.

Il incombe à chacune de nous de convaincre les jeunes Canadiennes qu'elles ont leur place à la Chambre des communes (1630) Une femme m'a déjà confié qu'elle évitait la politique parce que ce n'était pas une activité pour une jeune fille bien élevée.


She had to go to Detroit not only to get a job but once she got there she found the difference in her after tax income to be so profound she did not feel there was any way she could now come back to Canada in spite of the fact that she wanted to come back.

Elle a dû aller habiter à Détroit pour trouver du travail, et une fois qu'elle a été là-bas, elle a constaté que la différence quant à son revenu après impôt était si grande qu'elle ne voit pas comment elle pourrait revenir au Canada même si ce serait son souhait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once in committee and she did respond' ->

Date index: 2024-10-04
w