Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committed to military participation while germany » (Anglais → Français) :

Currently only Britain and the United States have committed to military participation while Germany has pledged full political support and the use of air bases.

À l'heure actuelle, seuls la Grande-Bretagne et les États-Unis se sont engagés à une participation militaire, tandis que l'Allemagne a promis d'offrir tout son soutien politique et l'utilisation de bases aériennes.


They commit therefore to participating in European military equipment programmes and providing combat units for EU missions.

Ils s’engagent alors à participer à des programmes européens d’équipement militaire et à fournir des unités de combat pour les missions entreprises dans le cadre de l’UE.


In Austria and Germany, for instance, all Objective 1 programmes bar one have already achieved a level of payments high enough to preclude de-commitment, while a number of programmes in Italy and the UK are at a clear risk of de-commitment.

Pour l'Autriche et l'Allemagne, par exemple, tous les programmes de l'Objectif 1 sauf un ont déjà atteint un niveau de paiements suffisant pour éviter un dégagement. Par contre, plusieurs programmes en Italie et au Royaume-Uni présentent un risque certain de dégagement.


France, Germany and Spain remain three top sending countries, while Spain, Germany and the United Kingdom receive most of the Erasmus+ participants.

La France, l'Allemagne et l'Espagne restent les trois principaux pays d'origine des participants au programme, tandis que l'Espagne, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont ceux qui en reçoivent le plus.


This fund, which will lead to an investment platform combining private and public commitments, is announced together with three National Promotional Banks and Institutions (NPBIs) that aim to participate in the initiative as anchor investors: KfW Bankengruppe from Germany, Cassa Depositi e Prestiti from Italy and Caisse des dépôts et consignations f ...[+++]

La création de ce fonds, qui préfigure celle d'une plateforme d'investissement combinant engagements privés et publics, est annoncée en même temps que la participation de trois banques et institutions nationales de développement (BIND) qui ambitionnent de participer à l'initiative en tant qu'investisseurs de référence: le KfW Bankengruppe en Allemagne, la Cassa Depositi e Prestiti en Italie et la Caisse des dépôts et consignations en France.


The Military Police Complaints Commission is holding a hearing into the death of Corporate Stuart Langridge, a Canadian Forces member who was suffering post-traumatic stress disorder and committed suicide on a military base while under suicide watch.

La Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire, la CEPPM, tient une audience sur la mort du caporal Stuart Langridge, un membre des Forces canadiennes, qui souffrait du trouble de stress post-traumatique et qui s'est suicidé sur une base militaire alors qu'il était sous surveillance étroite parce qu'il présentait un risque élevé de suicide.


While the lion's share of military traffic at Gander is from the United States and Canada, the airport also accommodates military aircraft from Germany, the Netherlands, Norway, the United Kingdom, Saudi Arabia, Israel, India, Mexico, Poland, and others.

La plus grande partie de la circulation aérienne provient des États-Unis et du Canada, mais l’aéroport reçoit également des avions militaires de l’Allemagne, des Pays-Bas, de la Norvège, du Royaume-Uni, de l’Arabie saoudite, d’Israël, de l’Inde, du Mexique, de la Pologne et d’autres pays encore.


1. Those Member States which wish to participate in the permanent structured cooperation referred to in Article 42(6), which fulfil the criteria and have made the commitments on military capabilities set out in the Protocol on permanent structured cooperation, shall notify their intention to the Council and to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and ...[+++]

1. Les États membres souhaitant participer à la coopération structurée permanente visée à l'article 42, paragraphe 6, qui remplissent les critères et souscrivent aux engagements en matière de capacités militaires repris au protocole sur la coopération structurée permanente, notifient leur intention au Conseil et au haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.


But certainly we are supportive of the idea of a war crimes tribunal under, if I could say, the former Yugoslavia model under the Security Council. I've answered, of course, the question about commitment to military participation with our allies in Iraq.

Mais nous sommes tout à fait en faveur de l'idée de créer un tribunal de guerre, inspiré, si je peux dire, du modèle de l'ex-Yougoslavie, créé par le Conseil de sécurité.


The first shows that France has the greatest share of defence industrial employment relative to its labour force, while Germany has the greatest share of military employment (including foreigners) relative to its labour force.

Le premier schéma indique que la France détient la plus grande part de l'emploi industriel d'armement par rapport à sa population active, tandis que l'Allemagne détient la plus grande part d'emploi militaire (y compris forces étrangères) par rapport à sa population active.


w