In addition to these penalties, under Part III or Part III. 1 a court may order an offender to do, or not do, for up to three years, any number of other listed things, including comply with any conditions that the court considers appropriate in the circumstances for securing the offender’s good conduct and for preventing the offender from committing another offence (new sections 195.2 and 205.107 of the NL Accord Act and new sections 200.2 and 210.109 of the NS Accord Act).
Outre ces peines, la partie III et la partie III. 1 disposent qu’un tribunal peut ordonner au délinquant, pour une période maximale de trois ans, de faire ou de s’abstenir de faire certaines choses précises, notamment se conformer aux conditions que le tribunal estime indiquées en l’occurrence pour assurer de sa bonne conduite et empêcher la perpétration d’autres infractions (nouveaux art. 195.2 et 205.107 de la Loi sur l’Accord avec T.-N.-L. et nouveaux art. 200.2 et 210.109 de la Loi sur l’Accord avec la N.-É.).