Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Vertaling van "commitments were successful " (Engels → Frans) :

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The growth in the level of competition in the German railway power supply market confirms that the commitments were successful at remedying our competition concerns.

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte hierzu: „Die Zunahme des Wettbewerbs auf dem deutschen Markt für die Bahnstromversorgung bestätigt, dass die Verpflichtungen unsere Wettbewerbsbedenken erfolgreich ausgeräumt haben.


In the present case other important factors were also taken into consideration, namely: the fact that the value which Lundbeck transferred took into consideration the turnover or the profit the generic undertaking expected if it had successfully entered the market; the fact that Lundbeck could not have obtained the limitations on entry through enforcement of its process patents, the obligations on the generic undertaking in the agreement going beyond the rights granted to holders of process patents; and the fact that the agreement con ...[+++]

En l’espèce, il a également été tenu compte d’autres facteurs importants, à savoir le fait que la valeur transférée par Lundbeck prenait en considération le chiffre d’affaires ou le bénéfice que le fabricant de génériques escomptait réaliser s’il avait réussi son entrée sur le marché; le fait que Lundbeck n’aurait pu obtenir les restrictions à l’entrée en rendant exécutoires ses brevets de procédé, étant donné que les obligations imposées au fabricant de génériques dans l’accord allaient au-delà des droits accordés aux titulaires des brevets de procédé; et le fait que l’accord ne contenait aucun engagement de la part de Lundbeck de ne ...[+++]


Such negotiations were successfully concluded on 25 January 2010, and it has been agreed by the Trade and Development Committee that the schedule of commitments of The Commonwealth of the Bahamas should be incorporated into the Agreement by means of a Decision of the Joint CARIFORUM-EU Council.

Ces négociations ont abouti, le 25 janvier 2010, et il a été convenu que la liste des engagements des Bahamas soit intégrée à l’accord au moyen d’une décision du conseil conjoint Cariforum-UE.


[Text] Question No. 177 Mr. Garry Breitkreuz: Since 1995, with regard to the Restricted Weapons Registration System, the Canadian Firearms Registry and the Canadian Firearms Information System: (a) how many successful firearms traces have been performed; (b) how many successful firearms traces linked crime scenes to the accused; and (c) how many of the registered owners of these firearms were charged for the crime committed with their firearm and/or for knowingly providi ...[+++]

[Texte] Question n 177 M. Garry Breitkreuz: Depuis 1995, en ce qui a trait au Système d’enregistrement des armes à autorisation restreinte, au Registre canadien des armes à feu et au Système canadien d’information relative aux armes à feu: a) combien de tentatives visant à retrouver une arme à feu se sont avérées fructueuses; b) combien de recherches fructueuses d’armes à feu ont permis de relier la scène du crime à l’accusé; c) combien de propriétaires immatriculés de ces armes à feu ont été accusés d’avoir commis le crime avec leur arme à feu ou d’avoir fourni sciemment l’arme ayant servi au crime ou les deux?


In the preliminary draft Budget, we noted that there were significant increases in payments and commitments, which were necessary to the success of enlargement, and, now that we see these increases drastically curtailed, we know that the funding will not be there to enable the European Union to back up its promises.

Dans l’avant-projet de budget, nous avions noté des augmentations significatives des paiements et des engagements, quoique de toute façon nécessaires au succès de l’élargissement.


We wanted a speedy and successful outcome to the work of the Intergovernmental Conference. We wanted a successful enlargement and we wanted to progress the ongoing enlargement negotiations. We were determined that the Spring European Council would help to revitalise and reinvigorate the Lisbon Strategy. I reported comprehensively on this issue to Parliament in March 2004. In the Justice and Home Affairs area we wanted to deliver on the commitments made in t ...[+++]

Nous voulions que la Conférence intergouvernementale aboutisse rapidement; nous voulions que l’élargissement soit une réussite et nous désirions faire progresser les négociations d’adhésion en cours; nous étions déterminés à ce que le Conseil européen de printemps contribue à donner un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne (j’ai fait le tour de ce sujet devant le Parlement en mars 2004); dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, nous souhaitions tenir les engagements pris lors de la signature du traité d’Amsterdam et dans le programme de Tampere; enfin et surtout, nous entendions renforcer la cohérence de l’action e ...[+++]


The issue of ODA has already been reasonably successfully treated in the Monterrey Conference, and the EU remains committed both to the Monterrey Consensus and the clear commitments on increased ODA that were decided in Barcelona and presented in Monterrey, and which the Danish Minister has just gone through in greater detail.

Le thème de l'aide publique au développement a déjà été traité avec un certain succès lors de la conférence de Monterrey, et l'UE poursuit son engagement vis-à-vis du consensus de Monterrey. Elle maintient également son engagement clair quant à l'augmentation des aides publiques au développement décidée à Barcelone et présentée à Monterrey, aides que vient d'évoquer le ministre danois avec davantage de détails.


To table commitments at international organisations in which it has enough clout to achieve some degree of success, to be a reliable partner, internationally and with the third world, so that we can hope for some sort of improvement post Johannesburg and so that, in ten years' time, we do not find ourselves in the same situation we were in 30 years ago.

Proposer aux organisations internationales des engagements où son poids peut lui valoir quelque succès afin qu’elle soit un partenaire crédible, au plan international et avec le tiers-monde, pour que nous ayons un certain espoir d’amélioration après Johannesburg et que nous n’ayons pas, peut-être, dans dix ans, à examiner une situation pareille à ce qu’elle était trente ans auparavant.


If we were to commit to ratification beforehand, it would also weaken our position in the talks and our chances of successfully addressing those issues which we aim to cover at the talks.

Si nous nous engagions avant coup à une ratification, cela affaiblirait notre position de négociation et la possibilité que nous avons d'imposer les dossiers qui nous sont chers dans le cadre des négociations.


Dr. Raymond Doiron, Dr. Paula McLean, Dr. Kay Diviney and Professor Lawrence LeClair were each awarded the UPEI Faculty Association Teaching Merit Award for their commitment to success and outstanding dedication in teaching.

Le docteur Raymond Doiron, le docteur Paula McLean, le docteur Kay Diviney et le professeur Lawrence LeClair ont obtenu le Prix d'excellence en éducation de l'association du corps professoral de l'Université de l'Île-du-Prince-Édouard pour leur engagement en faveur de la réussite et pour leur remarquable dévouement à l'enseignement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commitments were successful' ->

Date index: 2025-03-02
w