Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commitments and should be finished by mid-2009 » (Anglais → Français) :

3. The Member States should commit to the implementation of the pan-European eCall, as specified in the Final Report of the eCall Driving Group, and in particular to its deployment plan which inter alia calls for immediate signature of the eCall MoU, for roll-out of the necessary PSAP infrastructure by mid-2009 and conducting field tests including assessment of performance in the time frame 2007-2009.

3. Les États membres devraient œuvrer à la mise en place du système paneuropéen eCall, ainsi que le «eCall Driving Group» l'indique dans son rapport final, et notamment à son plan de déploiement dont l'application requiert, entre autres, la signature immédiate du protocole d'accord sur eCall, la création des infrastructures nécessaires pour les PSAP d'ici la mi-2009 et l'exécution des essais en situation réelle, y compris une évaluation des performances d'ici 2007-2009.


At the spring European Council our Taoiseach informed partners that, in accordance with the timeline agreed in December, detailed work is now under way to give effect to these commitments and should be finished by mid-2009.

Lors du Conseil européen de printemps, notre Premier ministre a informé ses partenaires que conformément au calendrier convenu en décembre, des préparations détaillées étaient actuellement en cours pour concrétiser ces engagements, et que ces préparations devraient se terminer d’ici le milieu de l’année 2009.


13. The industry should commit to the implementation of the pan-European eCall, as specified in the Final Report of the eCall Driving Group, and in particular to its deployment plan which inter alia calls for start of the development by mid-2007, conducting field tests including assessment of performance in the time frame 2007-2009, and introduction of eCall as standard option in all vehicles from 2010 onwards.

13. L'industrie devrait travailler à la mise en œuvre du système paneuropéen eCall, comme l'indique le «eCall Driving Group» dans son rapport final, en particulier à l'application du plan de déploiement qui prévoit notamment le lancement du système d'ici la mi-2007, la réalisation d'essais dans des conditions réelles, y compris une évaluation des performances, durant la période 2007-2009, et l'introduction de l'eCall comme option standard à bord de tous les véhicules d'ici ...[+++]


In order to establish coherent rules to ensure the technical implementation of the second commitment period of the Kyoto Protocol in the Union, including the transition from the first to the second commitment period, to enable the effective operation of the joint fulfilment of the commitments of the Union, its Member States and Iceland for the second commitment period, and to ensure its alignment with the operation of the EU ETS and Decision No 406/2009/EC, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty ...[+++]

Afin d’établir des règles cohérentes pour assurer la mise en œuvre technique de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto dans l’Union, y compris la transition de la première période d’engagement vers la deuxième, permettre le fonctionnement effectif de l’exécution conjointe des engagements de l’Union, de ses États membres et de l’Islande pour la deuxième période d’engagement et garantir sa mise en adéquation avec le fonctionnement du SEQE-UE et la décision no 406/2009/CE, il convient de déléguer à la Commission le pouvoi ...[+++]


(11) In order to promote cost-effective achievement of the national emission reduction commitments and of the intermediate emission levels, Member States should be entitled to account for emission reductions from international maritime traffic if emissions from that sector are lower than the levels of emissions that would result from compliance with Union law standards, including the sulphur limits for fuels set in Directive 1999/32/EC of the Council.[21] Member States should also have the possibility to jointly meet their commitments ...[+++]

(11) Afin de respecter de manière efficace et économique leurs engagements nationaux de réduction des émissions et les niveaux d'émission intermédiaires, les États membres devraient être autorisés à prendre en compte les réductions d'émissions du secteur du trafic maritime international lorsque les émissions de ce secteur sont inférieures aux niveaux des émissions qui résulteraient du respect des règles fixées par le droit de l'Union, y compris les limites concernant la teneur en soufre des combustibles fixées par la directive 1999/32/CE du Conseil[21]. Les États membres devraient également avoir la possibilité de respecter conjointement leurs engagements e ...[+++]


The ongoing changes include both the revamping of the EU homepage and the homepage of the Commission and should be achieved by mid-2009.

Les modifications en cours incluent aussi bien la réorganisation de la page d’accueil du portail EUROPA que de celle du site de la Commission et devraient être achevées d’ici à la mi-2009.


The system was set up on the basis of Decision N° 1152/2003/EC of the European Parliament and Council of 16 June 2003 ("the EMCS Decision") and should be operational by mid-2009.

Ce système a été mis en place sur la base de la décision n° 1152/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 juin 2003 ("la décision EMCS") et il doit être opérationnel pour la mi-2009.


K. whereas, despite repeated calls from the European Parliament, the Commission did not make any provision for protecting pluralism of information in the framework of the revision of the 'TV without Frontiers' Directive, committing itself instead to a specific three-step procedure in this field whereby it would draft a working document (adopted in 2007), devise indicators to define the state of pluralism (as established by an independent study finished in July 2 ...[+++]

K. considérant que la Commission, en dépit des appels réitérés du Parlement européen, n'a rien prévu en matière de protection du pluralisme de l'information dans le cadre de la révision de la directive "Télévision sans frontières" et s'est plutôt engagée, dans ce domaine, dans une procédure spécifique en trois étapes, à savoir élaboration d'un document de travail (adopté en 2007), mise au point d'indicateurs permettant de déterminer le degré de pluralisme (définis par une étude indépendante achevée en juillet 2009) et publication d'un projet de communication concernant ces indicateurs (prévue pour 2010 seulement),


P. whereas, despite its repeated calls, the Commission did not make any provision for protecting pluralism of information in the context of the revision of the 'Television without Frontiers' Directive, committing itself instead to a specific three-step procedure in this field whereby it would draft a working document (adopted in 2007), devise indicators to define the state of pluralism (as established by an independent study finished in July 2009) and i ...[+++]

P. considérant que la Commission, en dépit des appels réitérés du Parlement européen, n'a rien prévu en matière de protection du pluralisme de l'information dans la révision de la directive Télévision sans frontières, s'engageant plutôt à définir une procédure en trois étapes dans ce domaine – élaboration d'un projet de document de travail (adopté en 2007), mise au point d'indicateurs permettant de définir le degré de pluralisme (définis par une étude indépendante menée à bien en juillet 2009) et projet de communication concernant ces ...[+++]


In addition, due to the urgent need for the stimulus, all legal commitments implementing the budgetary commitments made in 2009 and 2010 should be made before the end of 2010.

En outre, compte tenu de la nécessité urgente de donner une impulsion, tous les engagements juridiques mettant en œuvre les engagements budgétaires pris en 2009 et 2010 devraient être effectués avant la fin 2010.


w