Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission’s decision will undo these enormous efforts » (Anglais → Français) :

The Commission acknowledges the enormous efforts made by a great number of people in each applicant country and their continuing, dedicated, hard workto prepare for SAPARD to become operational, although in certain cases these efforts are unlikely to be sufficient to allow SAPARD funds to flow before end 2001.

La Commission prend acte des efforts colossaux consentis par un grand nombre de personnes dans chaque pays candidat ainsi que de leur persévérance et leur dévouement pour faire en sorte que SAPARD devienne opérationnel, même si, dans certains cas, il est peu probable que ces efforts soient suffisants pour que des crédits SAPARD soient versés avant la fin de 2001.


While for countless years the wine growers of the European Union have put in considerable effort and investment to produce high-quality rosé wine, the Commission’s decision will undo these enormous efforts, which have nevertheless had a very positive effect on the economy and the regional development of our territories.

Alors que nos vignerons de l’Union européenne ont consenti des efforts et des investissements considérables depuis de nombreuses années pour assurer la production d’un vin rosé de grande qualité, la décision de la Commission vient réduire à néant ces nombreux efforts, qui ont pourtant eu un impact très positif sur l’économie et l’aménagement de nos territoires.


The European Commission’sreport on the implementation of the Framework Decisions 2008/909/JHA, 2008/947/JHA and 2009/829/JHA notes that, despite the efforts made to date by some EU countries, the implementation of these three acts is unsatisfactory.

Le rapport de la Commission européenne de 2014 sur la mise en œuvre des décisions-cadres 2008/909/JAI, 2008/947/JAI et 2009/829/JAI conclut que, malgré les efforts entrepris à ce jour par certains pays de l'UE, l'application de ces trois lois reste peu satisfaisante.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that t ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être i ...[+++]


(8) Since it must be recognised that some developing countries, and some countries with economies in transition may lack the capacities which would enable them to take such informed decisions, the Commission and Member States should make sustained efforts to enable them to develop these capacities;

(8) Comme il faut admettre que certains pays en développement et certains pays à économie en transition peuvent ne pas posséder les capacités qui leur permettraient de prendre de telles décisions en connaissance de cause, la Commission et les États membres devraient faire des efforts soutenus pour leur permettre d'acquérir ces capacités.


(7a). As it must be recognised that some developing countries, and some countries with economies in transition, may lack the capacity which would enable them to take such informed decisions, the Commission and Member States should make sustained efforts to enable them to develop these means.

(7 bis) Comme il faut admettre que certains pays en développement et certains pays à économie en transition peuvent ne pas posséder les capacités qui leur permettraient de prendre de telles décisions en connaissance de cause, la Commission et les États membres devraient consentir des efforts soutenus pour leur permettre d'acquérir ces capacités.


First of all, I would like to single out for particular appreciation your rapporteur, Mrs Paulsen, for her enormous efforts and tireless work over these months in pursuing a rapid agreement with the Commission and the Council towards early implementation of the proposed regulation.

Tout d'abord, je voudrais mettre en exergue votre rapporteuse, Mme Paulsen, pour les efforts énormes et le travail incessant qu'elle a accomplis au cours de ces mois en vue d'obtenir un accord rapide avec la Commission et le Conseil en matière de mise en œuvre précoce du règlement proposé.


The Commission acknowledges the enormous efforts made by a great number of people in each applicant country and their continuing, dedicated, hard workto prepare for SAPARD to become operational, although in certain cases these efforts are unlikely to be sufficient to allow SAPARD funds to flow before end 2001.

La Commission prend acte des efforts colossaux consentis par un grand nombre de personnes dans chaque pays candidat ainsi que de leur persévérance et leur dévouement pour faire en sorte que SAPARD devienne opérationnel, même si, dans certains cas, il est peu probable que ces efforts soient suffisants pour que des crédits SAPARD soient versés avant la fin de 2001.


Mr President, I should like to conclude by asking the Commission, in the difficult task it has ahead of it, in which it is making an enormous effort, to take into account these initiatives that I am putting forward on behalf of the Group of the European People’s Party.

Monsieur le Président, pour conclure, je voudrais demander à la Commission, devant la tâche difficile qui l'attend et pour laquelle elle est en train de faire un effort considérable, d'essayer de prendre en considération les initiatives que je lui transmets au nom du groupe PPE.


Whereas in accordance with Article 5 of Council Regulation (EC) No 3699/93 of 21 December 1993 laying down the criteria and arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries and aquaculture sector and the processing and marketing of its products (3), as last amended by Council Regulation (EC) No 25/97 (4), multiannual guidance programmes for the period 1997/2001 were adopted by Commission Decisions 98/119/EC to 98/131/EC (5); whereas the data necessary in order to follow these programmes must be ...[+++]

considérant que conformément à l'article 5 du règlement (CE) n° 3699/93 du Conseil du 21 décembre 1993 définissant les critères et conditions des interventions communautaires à finalité structurelle dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture ainsi que de la transformation et de la commercialisation de leurs produits (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 25/97 (4), les programmes d'orientation pluriannuels pour la période 1997/2001 ont été adoptés par les décisions 98/119/CE à 98/131/CE (5) de la Commission; que les données nécessaires au suivi de ces pro ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission’s decision will undo these enormous efforts' ->

Date index: 2023-10-21
w