Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner solbes gave last saturday " (Engels → Frans) :

Last Saturday, the King of Morocco gave a remarkable speech before the National Constituent Assembly of Tunisia, where he reaffirmed the deep ties that unite Morocco and Tunisia.

Samedi dernier, le roi du Maroc a prononcé une allocution remarquée devant l'assemblée constituante de la Tunisie, où il a affirmé les liens profonds qui unissent le Maroc et la Tunisie.


Others, meanwhile, have been concerned about the strengthening of the euro against the dollar, as was revealed, for example, in the interview Commissioner Solbes gave last Saturday.

D’autres se sont montrés préoccupés du renforcement de l’euro par rapport au dollar, notamment M. le Commissaire Solbes dans une interview donnée samedi dernier.


Others, meanwhile, have been concerned about the strengthening of the euro against the dollar, as was revealed, for example, in the interview Commissioner Solbes gave last Saturday.

D’autres se sont montrés préoccupés du renforcement de l’euro par rapport au dollar, notamment M. le Commissaire Solbes dans une interview donnée samedi dernier.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will refer to Commissioner Bolkestein’s article in last Saturdays ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung’ – an article, Commissioner, that you published under your own name – and from which, with your permission, I will quote just one extract: ‘It is important that authorities should get the highest possible return on taxpayers’ money, and that this important economic sphere should be fully op ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me référerai à l’article paru samedi dernier dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung, un article, Monsieur le Commissaire, que vous avez publié en votre nom, et dont je citerai, si vous me le permettez, un seul extrait: "Il est important que les pouvoirs publics obtiennent le plus possible en contrepartie de l’argent des contribuables et que ce domaine important de l’économie soit entièrement ouvert à la concurrence au sein du marché intérieur, car un secteur des marchés publics ouvert et compétitif assure l’amélioration des services d’intérêt général, garantit l ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will refer to Commissioner Bolkestein’s article in last Saturdays ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung ’ – an article, Commissioner, that you published under your own name – and from which, with your permission, I will quote just one extract: ‘It is important that authorities should get the highest possible return on taxpayers’ money, and that this important economic sphere should be fully o ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me référerai à l’article paru samedi dernier dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung , un article, Monsieur le Commissaire, que vous avez publié en votre nom, et dont je citerai, si vous me le permettez, un seul extrait: "Il est important que les pouvoirs publics obtiennent le plus possible en contrepartie de l’argent des contribuables et que ce domaine important de l’économie soit entièrement ouvert à la concurrence au sein du marché intérieur, car un secteur des marchés publics ouvert et compétitif assure l’amélioration des services d’intérêt général, garantit ...[+++]


But we need instruments to achieve that, and this point is addressed to you personally, Commissioner Solbes Mira: please work within the Commission to ensure that we finally get the directive under Article 13, which relates to discrimination on grounds of gender, which will at last give us a significant instrument.

Pour cela, nous avons besoin d’instruments adaptés, Monsieur Solbes, et j’en appelle à vous personnellement: faites en sorte, au sein de la Commission, que nous puissions finalement baser la directive sur l’article 13, qui reprend la notion de discrimination fondée sur le sexe, et disposer d’un instrument efficace!


This Group was announced by Commissioner Christos Papoutsis last Saturday, 7 March 1998, in Berlin at the opening of the Internationale Tourismus Börse (ITB).

La création de ce Groupe a été annoncée par le Commissaire Christos Papoutsis samedi 7 mars 1998 à Berlin, à l'occasion de l'ouverture de l'Internationale Tourismus Börse (ITB).


We now have a new commissioner for Nunavut, Peter Irniq, who was sworn in last Saturday.

Nous avons maintenant un nouveau commissaire, Peter Irniq, qui a été assermenté dimanche dernier.


Mr. Bernard Deshaies (Abitibi): Mr. Speaker, last Saturday's issue of the daily Le Droit mentions that a report tabled in the Office of the Commissioner of Official Languages reveals, once again, the true nature of Canadian federalism.

M. Bernard Deshaies (Abitibi): Monsieur le Président, le quotidien Le Droit de samedi dernier nous apprenait qu'un rapport déposé au Bureau du Commissaire aux langues officielles expose, une fois de plus, la vraie nature du fédéralisme canadien.


Senator McCoy: That segues into my next curiosity, particularly in light of what was reported last Saturday, that is, that the Ethics Commissioner in the House of Commons declared a member of Parliament barred from participating in committee decisions because of a libel lawsuit that has been filed.

Le sénateur McCoy : Ce qui m'amène au point suivant, à la lumière surtout de ce qui a été dit samedi dernier : le commissaire à l'éthique de la Chambre des communes a déclaré qu'un député faisant l'objet d'une poursuite en diffamation ne peut participer aux décisions d'un comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner solbes gave last saturday' ->

Date index: 2025-10-09
w