Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner shares my frustration " (Engels → Frans) :

I am sure that those present at this morning's meeting share my frustration that a sense of urgency is not always evident across Member states, and across other Ministries.

Je suis certain que ceux qui étaient présents à la réunion de ce matin partagent ma frustration que le sentiment d'urgence ne soit pas toujours perçu avec autant d'évidence parmi les États membres et dans les autres ministères.


Millions share my frustration every day”.

Des millions d'Européens vivent quotidiennement ce type de frustration».


I also understand that the procedure requires it. Since this session is being recorded, I would just like to share my frustration as a parliamentarian.

Puisque la séance est enregistrée, je voulais simplement partager ma frustration de parlementaire.


– I wonder whether the Commissioner shares my frustration at the Janus face of Member States on this issue, where on the one hand they complain about lack of knowledge by their citizens of EU activity, and then on the other hand frustrate the European Commission in terms of distributing information.

- (EN) Je ne sais pas si la commissaire partage ma frustration face au double visage des États membres qui, tels des Janus, se plaignent d’une part que leurs citoyens ne connaissent pas grand-chose des activités de l’Union et, d’autre part, empêchent la Commission européenne de diffuser les informations.


Does the member share my frustration in Bill C-27; that we cannot get the same cooperation on this bill that he seems to get for his private member's bill?

Le député éprouve-t-il la même frustration que moi au sujet du projet de loi C-27?


– Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasu ...[+++]

Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le ...[+++]


I am pleased that the Commissioner shares my view that this round should be a development round, and I should like to congratulate him on his energy and commitment.

Je suis heureuse que le commissaire partage mon avis quant au fait que ce cycle doit être celui du développement, et je voudrais le féliciter pour son énergie et sa détermination.


I wish, for my part, to express my frustration at the pious hopes that we hear in each statement made by Council representatives on these issues, when, in reality, obviously, no EU Member State actually wishes to share with its neighbours one of the prerogatives of national sovereignty, namely the admittance of foreigners to its territory.

Je veux, pour ma part, exprimer l'exaspération que m'inspirent les vœux pieux formés devant nous à l'occasion de chaque déclaration des représentants du Conseil sur ces questions, alors qu'en réalité, visiblement, aucun État de l'Union ne veut vraiment partager avec ses voisins une des prérogatives de la souveraineté nationale, à savoir l'admission des étrangers sur son territoire.


I fully share the frustration and concern expressed by my colleagues, in particular the member for Acadie Bathurst.

Je partage absolument la frustration et le souci manifestés par mes collègues, en particulier par le député de Acadie Bathurst.


I share my honourable friend's interest, but for all senators, I will ask for as full a report as I can get from the Minister of Agriculture, who is as frustrated and concerned as the honourable senator.

Je partage l'intérêt de mon collègue pour cette question et je tenterai d'obtenir pour tous les sénateurs un compte rendu aussi complet que possible du ministre de l'Agriculture, qui est aussi mécontent de la situation actuelle que l'est l'honorable sénateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner shares my frustration' ->

Date index: 2023-01-24
w