Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner might indeed " (Engels → Frans) :

I was pleased to hear just now that the Commissioner might indeed take a small step in the direction we proposed 15 years ago.

J’ai été ravie d’entendre à l’instant que le commissaire pourrait faire un petit pas dans la direction que nous avions proposée il y a 15 ans.


Commissioner Reding is absolutely right that our own national governments should be encouraged to support the initiative of the rapporteur, supported by the Commission, that when it comes to programmes and projects affecting education, they might consider a certain generosity of spirit and indeed financial generosity towards the programmes that we are commonly working to support.

La commissaire Reding a parfaitement raison, nos gouvernements nationaux doivent être encouragés à appuyer l’initiative du rapporteur, soutenue par la Commission; en matière de programmes et de projets d’éducation, ils peuvent faire preuve d’une certaine générosité d’esprit, et d’une certaine générosité financière bien entendu, à l’égard des programmes que nous nous efforçons communément de soutenir.


Perhaps, before or after hearing from Ms. Stoddart, if the current acting commissioner, Mr. Marleau, is available, it might be appropriate for him to come before the Committee of the Whole to give us an opportunity to thank him for his work and, indeed, to ask him some questions.

Avant d'entendre Mme Stoddart, ou après, on pourrait peut-être demander à M. Marleau, le commissaire intérimaire, de venir témoigner devant le comité plénier pour qu'on ait l'occasion de le remercier de son travail et de lui poser certaines questions, s'il est disponible bien entendu.


I want to thank the Commissioner for his comprehensive statement on the subject and his suggestion that we might indeed organise ourselves at European level to give assistance to Member States and regions that have tragedies like this.

Je voudrais remercier le commissaire pour sa déclaration exhaustive sur le sujet et pour sa suggestion de nous organiser, au niveau européen, en vue de fournir une assistance aux États membres et régions frappés par ce genre de tragédie.


I want to thank the Commissioner for his comprehensive statement on the subject and his suggestion that we might indeed organise ourselves at European level to give assistance to Member States and regions that have tragedies like this.

Je voudrais remercier le commissaire pour sa déclaration exhaustive sur le sujet et pour sa suggestion de nous organiser, au niveau européen, en vue de fournir une assistance aux États membres et régions frappés par ce genre de tragédie.


I also wish to thank the Commissioner, who has indeed invested a great deal of commitment in this project, and I do believe that, without her sustained efforts, we might well not have reached the point we have come to today, of being able to complete the first reading of a project of this sort.

Je voudrais également remercier la commissaire qui s'est résolument engagée en faveur de ce projet : je pense que, sans son engagement indéfectible, nous ne serions sans doute pas encore en mesure de mener aujourd'hui la première lecture d'un tel projet.


The second principle might be with reference to the policy objective of the government or indeed the policy objective as reflected through statutory law. We do have, in fact, the Official Languages Act of Canada and the Commissioner of Official Languages.

Deuxièmement, les comités pourraient être créés en fonction des objectifs des politiques énoncés par le gouvernement ou apparaissant dans les lois.


He also enjoyed 56 magic, but turbulent, days as Commissioner of the Canadian Football League, which might indeed profit from his experience now that he has extra time on his hands.

Il a aussi connu 56 jours magiques quoique mouvementés en tant que commissaire de la Ligue canadienne de football, qui bénéficiera peut-être de son expérience maintenant qu'il a plus de loisirs.


Indeed, the privacy commissioner had reservations about the creation of a DNA data bank and the way that information might be used.

En effet, celui-ci avait exprimé des réserves à la création d'une banque de données génétiques et comment ces renseignements pourraient être utilisés.


The question arises, however, whether without damage to this objective, some degree of specialization might be permitted, for example by providing for groups dealing exclusively with fruit and exclusively with vegetables, as indeed the Commissioner suggested.

La question se pose toutefois de savoir si, sans remettre en cause cet objectif, un minimum de spécialisation peut être autorisé, par exemple, en prévoyant des organisations s'occupant uniquement de fruits ou uniquement de légumes, comme l'a, par ailleurs, suggéré le Commissaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner might indeed' ->

Date index: 2022-02-24
w