Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner jourová had announced " (Engels → Frans) :

As First Vice-President Timmermans and Commissioner Jourová had announced on the day of the judgement, the Commission today issued guidance on the possibilities of transatlantic data transfers following the ruling until a new framework is put in place.

Donnant suite à l'annonce faite par le vice-président Frans Timmermans et la commissaire européenne Věra Jourová le jour de l'adoption de l'arrêt, la Commission a publié aujourd'hui des orientations sur les possibilités de transfert transatlantique de données à la suite de l'arrêt de la Cour, applicables jusqu'à la mise en place d'un nouveau cadre.


Mr. Wayne Easter: I don't how this applies to Environment Canada, and in fact I'm doubtful if it does, but the Minister of Fisheries and Oceans, possibly as long ago as two months—I don't have the exact date—in a speech had announced that there would be a freeze on further cost recovery in the aquaculture industry until such time as the aquaculture commissioner was up and running and had the ability to do an economic analysis in terms of these costs.

M. Wayne Easter: Je ne sais pas dans quelle mesure cet élément concerne Environnement Canada—en fait, je doute que ce soit le cas—mais le ministre des Pêches et Océans a annoncé dans un discours il y a environ deux mois—bien que je ne me rappelle pas la date précise—que le ministère ne procéderait plus au recouvrement des coûts dans le secteur aquicole tant que le bureau du commissaire à l'aquiculture ne serait pas en place et que le titulaire ait eu le temps de faire une analyse économique de ces coûts.


Also in your remarks you mentioned that the commissioner had announced an increase in the recruiting benchmark for women from 30% to 35%, to have a more equitable level of representation of female police officers throughout the RCMP.

Vous avez mentionné dans vos observations que le commissaire avait annoncé une hausse de l'objectif quant au recrutement des femmes, qui passerait de 30 à 35 p. 100, et ce, en vue d'avoir une représentation plus équitable des agentes au sein de la GRC.


Our former leader had announced a national gender equality commissioner who would report to the House of Commons.

Notre chef précédent avait annoncé la création d'un poste de commissaire national à l'égalité sexuelle qui relèverait de la Chambre des communes.


(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Barroso Commission had announced the abolition of European over-regulation as one of its major political goals.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la commission Barroso avait fait de l’abolition de la surréglementation européenne l’un de ses principaux objectifs politiques.


When the Commissioner of the Environment came to speak to the committee we heard that the previous Liberal government had announced $6 billion for the environment but provided funding of only $1.3 billion.

Lorsque la commissaire à l'environnement est venue s'entretenir avec le comité, nous avons appris que l'ancien gouvernement libéral avait annoncé 6 milliards de dollars pour l'environnement, mais qu'il n'avait en fait versé que 1,3 milliard de dollars.


(DE) Mr President, Commissioner Dimas, I do not envy you, Commissioner, your present position, for, on Monday, you had to account to the House for the deferment of the thematic strategies that the Commission had announced and on which it is now evidently unwilling to deliver, while today we are discussing LIFE +, the new financial instrument, and we are not exactly of one mind on that either.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Dimas, je ne voudrais pas être à votre place en ce moment, Monsieur le Commissaire. En effet, lundi, vous avez dû expliquer devant cette Assemblée le report des stratégies thématiques que la Commission avait annoncées et qu’elle ne souhaite de toute évidence déjà plus. Quant à aujourd’hui, nous débattons du programme LIFR +, le nouvel instrument financier, et nos avis sont également très partagés à ce sujet.


Pursuant to Article 300 of the Treaty, this change to the directive, which the Commission continues to deny, would have entailed Parliament – the colegislator of the directive – giving its assent, as Commissioner Bolkestein had already announced to the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs on 9 September 2003, which did not happen.

En vertu de l’article 300 du Traité, cette modification de la directive, que la Commission continue à démentir, aurait nécessité l’assentiment du Parlement - le colégislateur de la directive -, comme le commissaire Bolkestein l’avait déjà annoncé à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures le 9 septembre 2003, mais cela ne s’est pas produit.


It therefore seems to us to be essential – and we are delighted about it – that the European Union should support President Pastrana’s peace efforts in the way that the President-in-Office of the Council has just announced and also in the way that the Commission, through Commissioners Patten and Nielson, had announced previously and which it has just reiterated.

C'est pourquoi il nous semble fondamental - et nous nous en réjouissons - que l'Union européenne soutienne les efforts de paix du président Pastrana conformément à ce que vient de nous annoncer le président en exercice du Conseil ainsi que la Commission, par la voix des commissaires Nielson et Patten, comme elle l'avait déjà annoncé et comme elle vient de le réitérer.


It therefore seems to us to be essential – and we are delighted about it – that the European Union should support President Pastrana’s peace efforts in the way that the President-in-Office of the Council has just announced and also in the way that the Commission, through Commissioners Patten and Nielson, had announced previously and which it has just reiterated.

C'est pourquoi il nous semble fondamental - et nous nous en réjouissons - que l'Union européenne soutienne les efforts de paix du président Pastrana conformément à ce que vient de nous annoncer le président en exercice du Conseil ainsi que la Commission, par la voix des commissaires Nielson et Patten, comme elle l'avait déjà annoncé et comme elle vient de le réitérer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner jourová had announced' ->

Date index: 2023-04-18
w