Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner in particular for her concluding " (Engels → Frans) :

I should therefore like to thank the Commissioner in particular for her concluding comments, which hopefully will make it easier for some colleagues in other groups to decide how to vote.

Je tiens donc à remercier la commissaire en particulier pour ses commentaires de conclusion, qui – espérons-le – faciliteront les décisions de vote de certains collègues d’autres groupes.


At that point the appeal process is simply cut off for those grievances unless, of course, the commissioner, in his or her wisdom, decides to give leave in a particular manner.

À ce moment-là, les mécanismes d'appel sont tout simplement supprimés pour ces griefs, à moins bien sûr que le commissaire décide dans sa sagesse d'accorder une autorisation dans un cas particulier.


First of all, I would like to compliment the Commissioner in particular for her efforts on this issue.

Tout d’abord, je voudrais féliciter M la Commissaire en particulier pour les efforts qu’elle a déployés sur cette question.


As a result, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to: (i) providing an updated plan for the gradual relaxation of external restrictions, which the authorities commit to starting only after the successful completion of the comprehensive assessment and a smooth transition to the Single Supervisory Mechanism (SSM); (ii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans; (iii) a requirement to ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déro ...[+++]


The member of Parliament himself suggested that he had actually approached the Conflict of Interest and Ethics Commissioner and had sought her advice with respect to the contractual obligations he had with this company and that, as a result, he did not feel he needed to turn over the particular contract because he'd actually received the approval of the Ethics Commissioner at the time.

Le député a lui-même expliqué qu'il avait demandé conseil à la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique au sujet de ses obligations contractuelles envers cette compagnie et qu'à la lumière de ses recommandations, il estimait ne pas être tenu de remettre ce contrat puisque la commissaire à l'éthique lui avait donné son approbation.


3. The Australian Information Commissioner will, in particular, hear claims lodged by an individual regardless of his or her nationality or country of residence, concerning the protection of his or her rights and freedoms with regard to the processing of personal data.

3. Le commissaire australien à l’information sera, notamment, saisi par toute personne, indépendamment de sa nationalité et de son pays de résidence, d’une demande relative à la protection de ses droits et libertés à l’égard du traitement de données à caractère personnel.


I congratulate and thank the European Commission, particularly Commissioner Ferrero-Waldner for her work and her proposal, which in our view is balanced and integrated.

Je félicite et remercie la Commission européenne, en particulier la Commissaire Ferrero-Waldner, pour son travail et sa proposition qui, selon nous, est objective et intégrée.


Mr. Speaker, Professor Johnston concluded that he agreed that the uncertainty about the status of the Bear Head project would be important to the commissioner during his or her work.

J'ai bon espoir que le conseiller indépendant donnera des avis et des conseils judicieux sur les paramètres de l'enquête publique dans cette affaire. Monsieur le Président, le professeur Johnston a conclu qu'il était d'accord que l'incertitude entourant le statut du projet Bear Head serait importante pour le commissaire durant son mandat.


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking our colleague, Mrs Krehl, for, and congratulating her on, her report and, in particular, on her first own-initiative report, which has enabled the European Parliament to voice its opinion on the guidelines on cohesion fairly early on, with the aim of being heard and of having an in ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire et chers collègues, je tiens d’abord à remercier et féliciter notre collègue, Constanze Krehl pour son rapport, et notamment pour son premier rapport d’initiative qui a permis au Parlement européen d’exprimer son opinion sur les orientations pour la cohésion, assez tôt pour être entendu et influencer la deuxième version proposée par la Commission, et dont nous débattons.


– (FR) Madam President, first of all I must congratulate Mrs Barsi-Pataky on her report and particularly on her proposal to provide the Galileo programme with an ambitious Community budget, following on from what Commissioner Barrot defended.

- Madame le Président, je tiens à féliciter tout d’abord Mme Barsi-Pataky pour son rapport et notamment pour sa proposition de doter le programme Galileo d’un budget communautaire ambitieux, dans le prolongement de ce qu’a défendu le commissaire Jacques Barrot.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner in particular for her concluding' ->

Date index: 2024-05-17
w