Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner has already said here » (Anglais → Français) :

Commissioner Jourová said: “The Commission takes the issue of food quality and unjustified differentiation very seriously and has already taken a number of concrete steps to tackle the issue.

La commissaire Jourová a fait la déclaration suivante: «La Commission prend très au sérieux la question de la qualité des denrées alimentaires et la différenciation injustifiée des aliments, et a déjà pris des mesures concrètes pour s'attaquer à ce problème.


(DE) Mr President, Commissioner, Russia is undoubtedly a very important partner for the European Union, but – as the Commissioner has already said – a very difficult one.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la Russie est sans nul doute un partenaire très important de l’Union européenne, mais - comme le commissaire l’a déjà dit - c’est un partenaire très difficile.


Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "The progress here in Marrakech is the clearest proof that the world is forging ahead on global climate action.

Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré à cette occasion: «Les progrès réalisés ici à Marrakech prouvent très clairement que le monde avance à grands pas dans l'action pour le climat à l'échelle planétaire.


Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "Our collective task is to turn our commitments into action on the ground. And here Europe is ahead of the curve.

M. Miguel Arias Cañete, le commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, s'est exprimé en ces termes: «Notre tâche commune consiste à transformer nos engagements en action sur le terrain. Et l'Europe a une longueur d'avance en la matière.


Speaking at the signing event, European Commissioner Dimitris Avramopoulos, responsible for Migration, Home Affairs and Citizenship, said: “I am honoured to be here in Thessaloniki to witness the signing of the first EFSI deal in Greece.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire européen chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré lors de la signature: «C’est un grand honneur pour moi d’être ici à Thessalonique pour assister à la signature du premier projet EFSI à voir le jour en Grèce.


"My visit here is to send a message, that the EU from the first moment is here, present, supporting the people that are living under dramatic conditions," said the Commissioner, "and to support the Greek authorities as they manage the complex situation".

«Je suis venu ici pour délivrer un message et dire que l'UE est présente ici depuis le premier jour, s'efforçant de venir en aide aux personnes qui vivent dans des conditions dramatiques», a déclaré le commissaire, «et pour soutenir les autorités grecques qui doivent gérer cette situation complexe».


Over the last few decades, Portuguese woodland has been chaotically managed, as the Commissioner has already said here. One third of Portugal’s land area of 90 000 square kilometres is given over to woodland.

Au cours des dernières décennies, la forêt s’est développée au Portugal de manière chaotique, comme le commissaire a déjà eu l’occasion de le dire: 1/3 des 90 000 kilomètres carrés qui constituent le territoire portugais est couvert de forêts.


Over the last few decades, Portuguese woodland has been chaotically managed, as the Commissioner has already said here. One third of Portugal’s land area of 90 000 square kilometres is given over to woodland.

Au cours des dernières décennies, la forêt s’est développée au Portugal de manière chaotique, comme le commissaire a déjà eu l’occasion de le dire: 1/3 des 90 000 kilomètres carrés qui constituent le territoire portugais est couvert de forêts.


Consequently, I would underline what my fellow Members have already said here about the effective and immediate action of the Portuguese Government, which took measures and steps to minimise the social and human impact.

En conséquence, je souligne ce que mes collègues ont déjà dit quant à l’action efficace et immédiate du gouvernement portugais, lequel a pris des mesures et des dispositions en vue de limiter l’impact social et humain.


Consequently, I would underline what my fellow Members have already said here about the effective and immediate action of the Portuguese Government, which took measures and steps to minimise the social and human impact.

En conséquence, je souligne ce que mes collègues ont déjà dit quant à l’action efficace et immédiate du gouvernement portugais, lequel a pris des mesures et des dispositions en vue de limiter l’impact social et humain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner has already said here' ->

Date index: 2024-01-22
w