Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassador
Brigade manager
CEC Commissioner
Central exchange already in service
Central office already in service
Commissioner for oaths
Commissioner for taking oaths
Commissioner of oaths
Diplomatic ambassador
European Commissioner
Fire brigade commissioner
Fire commissioner
Fire service commissioner
HCHR
HCR
High Commissioner for Refugees
High commissioner
Meals already prepared
Member of the Commission
OHCHR
Office of the High Commissioner for Human Rights
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Ordinary ambassador
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
UN High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Refugees
UNHCHR
UNHCR
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations High Commissioner for Refugees

Traduction de «commissioner has already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


fire brigade commissioner | fire service commissioner | brigade manager | fire commissioner

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours


UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


commissioner for oaths | commissioner for taking oaths | commissioner of oaths

commissaire aux affidavits | commissaire aux serments


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The College of Commissioners has already discussed the matter at two of its meetings in April.

Le collège des commissaires a déjà abordé la question lors de deux réunions en avril.


Last month the College of Commissioners held already a first exchange of views on the future European Agenda on Security during its weekly meeting.

Le mois dernier, lors de sa réunion hebdomadaire, le Collège des commissaires avait eu un premier échange de vues sur le futur Agenda européen sur la sécurité.


Already, many of our Commissioners have stood as candidates in European Parliament elections, are former Prime Ministers or Ministers.

Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.


I believe the commissioner has already outlined that we are following the law, and that is important.

Je crois que le commissaire a déjà souligné que nous respectons la loi, ce qui est important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his role as Vice-President, Valdis Dombrovskis is already coordinating many of the key files under this portfolio, working closely with other Commissioners, the European Parliament and the Council on several important legislative proposals in this area, such as the European Deposit Insurance Scheme.

En sa qualité de vice‑président, M. Dombrovskis coordonne déjà nombre des dossiers essentiels de ce portefeuille et travaille en étroite collaboration avec d’autres commissaires, avec le Parlement européen et avec le Conseil sur plusieurs propositions législatives importantes dans ce domaine, comme le système européen d’assurance des dépôts.


I believe the Privacy Commissioner has already answered that.

Je crois que la commissaire à la protection de la vie privée a déjà répondu à cette question.


The amendment undermines the discretion of the Public Sector Integrity Commissioner who already has the authority to extend the time limit beyond 60 days if he or she feels it is appropriate;

Il nuirait au pouvoir discrétionnaire du commissaire à l’intégrité du secteur public, qui peut déjà prolonger le délai au-delà de 60 jours s’il estime qu’il convient de le faire;


Provincial marriage commissioners have already been fired and the federal justice minister has admitted that there is nothing he can do to protect them.

Certains commissaires provinciaux aux mariages ont déjà été congédiés, et le ministre fédéral de la Justice a admis qu'il ne pouvait rien faire pour les protéger.


As already announced by Commissioner Bolkestein vis-à-vis the European Parliament in autumn 2000 (discussion of Peijs report [16] in the Plenary Session), the Commission intends to propose to shorten the default maximum execution time from presently 6 bank working days to a much shorter period.

Comme l'avait déjà annoncé le commissaire Bolkestein au Parlement européen à l'automne 2000 (examen du rapport Peijs [16] en séance plénière), la Commission compte proposer de raccourcir considérablement le délai maximal d'exécution par défaut, qui est actuellement de six jours ouvrables bancaires.


The amendment undermines the discretion of the Public Sector Integrity Commissioner who already has the authority to extend the time limit beyond 60 days if he or she feels it is appropriate;

Il nuirait au pouvoir discrétionnaire du commissaire à l'intégrité du secteur public, qui peut déjà prolonger le délai au-delà de 60 jours s'il estime qu'il convient de le faire;


w