Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner frattini after » (Anglais → Français) :

I talked with Commissioner Frattini after the meeting on 14 January, and met with him again two weeks ago, when he said that he had instructed the services to send the letter.

J’ai parlé au commissaire Frattini après la réunion du 14 janvier et je l’ai à nouveau rencontré il y a deux semaines, il m’a alors dit qu’il avait demandé à ses services d’envoyer un courrier.


I talked with Commissioner Frattini after the meeting on 14 January, and met with him again two weeks ago, when he said that he had instructed the services to send the letter.

J’ai parlé au commissaire Frattini après la réunion du 14 janvier et je l’ai à nouveau rencontré il y a deux semaines, il m’a alors dit qu’il avait demandé à ses services d’envoyer un courrier.


It is certainly good to hear that Commissioner Frattini is shutting the stable door somewhat after the horse has bolted in terms of stopping abuse of European airspace, with private planes evading controls on state aircraft or not filing flight plans, but that is no substitute for accountability for past permission or tolerance for torture flights through, or secret prisons on, European territory.

C’est certainement très bien d’entendre que le commissaire Frattini prend des précautions après coup, pour ce qui est de mettre fin aux abus commis dans l’espace aérien européen, avec des aéronefs privés se soustrayant aux contrôles des aéronefs d’État ou ne remettant pas de plans de vol, mais cela ne saurait remplacer la responsabilité en matière de permission ou de la tolérance passée pour les vols de la torture ou les prisons secrètes sur le territoire européen.


I am glad to see that, after many debates, the way is being paved for real action on this front, and Commissioner Frattini deserves praise for Frontex and other measures, but what we should be doing is investing more in prevention.

Je suis heureux de constater qu’après de nombreux débats, la voie semble ouverte pour de véritables actions sur ce front. À cet égard, le commissaire Frattini mérite nos félicitations pour l’agence Frontex et d’autres mesures, même si j’estime qu’il serait préférable d’investir davantage dans la prévention.


I am glad to see that, after many debates, the way is being paved for real action on this front, and Commissioner Frattini deserves praise for Frontex and other measures, but what we should be doing is investing more in prevention.

Je suis heureux de constater qu’après de nombreux débats, la voie semble ouverte pour de véritables actions sur ce front. À cet égard, le commissaire Frattini mérite nos félicitations pour l’agence Frontex et d’autres mesures, même si j’estime qu’il serait préférable d’investir davantage dans la prévention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner frattini after' ->

Date index: 2024-12-15
w