Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner correctly he said » (Anglais → Français) :

If I recall what he said correctly, he said essentially that this decision involves weighing two things—on the one hand, the risk to the individual if he or she is sent away from Canada versus the risk to public safety or national interest or other things if the person is allowed to stay.

Si je me souviens bien, il a dit que pour prendre cette décision il fallait faire la part des choses entre d'un côté le risque pour le particulier s'il était renvoyé du Canada et de l'autre côté le risque que sa présence représente pour la sécurité publique ou l'intérêt national et des choses du genre.


This should be corrected, he said.

Il estime que ceci devrait être rectif.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Today's decision sends a clear signal to companies that they must comply with all aspects of EU merger rules, including the obligation to provide correct information.

Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «La décision d'aujourd'hui envoie un signal fort aux entreprises, montrant qu'elles doivent respecter tous les aspects du règlement de l'UE sur les concentrations, y compris l'obligation de fournir des informations exactes.


I wanted to offer just one suggestion to the Commissioner, as he said he was willing to listen to suggestions from this Chamber.

Permettez-moi de faire juste une suggestion au commissaire, puisqu’il a dit qu’il était disposé à écouter les suggestions de la présente Assemblée.


In line with what my Liberal colleague was saying earlier, if I understood him correctly he said that if the tax credit were to apply over three years, he might be interested in voting in favour of the bill.

Pour aller dans le sens de ce que disait mon collègue libéral précédemment, j'ai cru comprendre dans son argumentaire que si, dans le projet de loi, le crédit d'impôt s'appliquait sur trois ans, il pourrait être intéressé à voter en faveur de ce projet de loi.


If I understood Mr Ferber correctly, he said that there are 25 peoples, and he related this to the football World Cup.

Si j’ai bien compris M. Ferber, celui-ci a déclaré qu’il existait 25 peuples et a mis ce fait en relation avec la Coupe du monde.


– (SV) Madam President, if I understand the Commissioner correctly, he is defending continued expenditure on Sakhalin II, despite the fact that it fails to meet most of the bank’s own criteria.

- (SV) Madame la Présidente, si j’ai bien compris le commissaire, il défend une poursuite des dépenses pour le projet Sakhalin II, alors que ce dernier ne remplit pas la plupart des critères de la BERD.


If I remember correctly, he said at his hearing that he will make sure there is zero tolerance in cases of mismanagement and fraud.

Si j’ai bonne mémoire, il a déclaré lors de son audition qu’il garantirait une tolérance zéro pour les cas de mauvaise gestion et de fraude.


– Mr President, if I heard the Commissioner correctly he said the possibility of guidelines 'could' be considered.

- (EN) Monsieur le Président, si j'ai bien entendu, le Commissaire a dit que la publication de lignes directrices "pourrait" être envisagée.


If I understood him correctly, he said he could not support the motion from the member for Cariboo Chilcotin because beetles cannot be eradicated. He said that they will always be there.

Si je l'ai bien compris, il a dit qu'il ne pouvait pas appuyer la motion du député de Cariboo Chilcotin parce qu'il estimait impossible d'éliminer le dendroctone du pin qui, selon lui, existera toujours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner correctly he said' ->

Date index: 2023-07-17
w