Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner bolkestein explained yesterday » (Anglais → Français) :

As for the commissioner's power to compel, I was there yesterday with my colleague when the current and former commissioners explained how they think this change is a step in the wrong direction.

En ce qui concerne spécifiquement le pouvoir de contrainte du commissaire, j'étais présente hier avec mon collègue quand le commissaire actuel et son prédécesseur nous ont expliqué comment, selon eux, le changement fait ici est un pas dans la mauvaise direction.


My reply would be, as Commissioner Bolkestein explained yesterday, that nothing in this agreement entails amendment to the data protection directive, which is the condition established by Article 300 of the Treaty for the assent procedure to apply.

Je répondrais, comme M. Bolkestein l’a expliqué hier, que rien dans cet accord ne nécessite d’amendement à la directive sur la protection des données, ce qui est la condition définie à l’article 300 du Traité pour que l’avis conforme s’applique.


It was explained yesterday in a quote by the Commissioner of the RCMP, which I read in the newspaper yesterday, that there is a long-standing agreement with the RCMP to assist investigations by Elections Canada.

J'ai lu hier dans le journal que le commissaire de la GRC a expliqué qu'il existe une entente permanente entre la GRC et le directeur des élections qui prévoit que le corps policier seconde Élections Canada dans ses enquêtes.


I would furthermore like to make it clear that we disregarded group boundaries in voting together on one point on which the House has taken a political decision, namely the reduced rate of tax for labour-intensive services, and were outraged to hear Commissioner Bolkestein say yesterday evening that he envisages extending this for only six months, even though even the Council is thinking in terms of two years and we in terms of six.

Par ailleurs, je souhaiterais dire clairement que nous n’avons pas tenu compte des frontières entre les groupes pour voter ensemble sur un point pour lequel le Parlement européen a pris une décision politique, à savoir les taux de taxation réduits pour les services à forte intensité de main-d’œuvre et nous avons été choqués d’entendre le commissaire Bolkestein dire, hier soir, qu’il envisage de proroger cette mesure de six mois seulement, alors que le Conseil prévoit même une prolongation de deux ans et nous de six ans.


Despite this, Mr President and Commissioner Bolkestein, we yesterday held a lengthy discussion in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs about a resolution in which we want to convey the fact that, in Europe, certain minimum standards must be observed.

Malgré cela, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire Bolkestein, nous avons eu hier une longue discussion en commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures sur une résolution dans laquelle nous tenons à inclure qu’en Europe, certaines normes minimales doivent être observées.


I do not have all the answers and I understand the Commission’s need - as Commissioner Bolkestein explained clearly - to speak on this issue.

Je ne connais pas toutes les réponses et je comprends le besoin de la Commission - comme l’a bien expliqué le commissaire Bolkestein - de s’exprimer sur ce sujet.


Mr. Speaker, I would seek to table, in both official languages, a letter that was received by the chair of the public safety and national security committee from the Commissioner of the RCMP dated November 2, along with additional notes that explain what occurred yesterday, that the testimony yesterday was stated previously and that those contradictions were known by the government on November 2.

Monsieur le Président, je voudrais déposer, dans les deux langues officielles, une lettre datée du 2 novembre envoyée au président du Comité de la sécurité publique et nationale par le commissaire de la GRC, ainsi que des notes supplémentaires qui expliquent ce qui s'est passé hier. Ces documents montrent que la teneur du témoignage d'hier avait déjà été dévoilée et que le gouvernement avait été mis au courant de ces contradictions le 2 novembre.


– (ES) Like Mr Radwan, I am glad that Commissioner Monti is here rather than Commissioner Bolkestein because I believe that he can explain to us certain aspects relating to competition.

- (ES) Tout comme M. Radwan, je suis heureux qu’aujourd’hui le commissaire Monti soit ici présent à la place de M. Bolkestein, car je pense qu’il peut nous éclairer sur certains aspects relatifs à la concurrence.


The Greek Minister for Transport and Telecoms, Mr Charis Kastanides met yesterday with Mr Karel Van Miert, Competition Commissioner to explain how the Greek Government would accelerate the implementation in Greek national law of all European Telecommunications Directives of which the implementation deadlines have already elapsed.

Le ministre grec des transports et des télécommunications, M. Charis Kastanides, a rencontré hier M. Karel Van Miert, commissaire chargé des questions de concurrence, pour lui expliquer la façon dont le gouvernement grec se propose d'accélérer la transposition en droit national de toutes les directives européennes sur les télécommunications dont les délais de mise en oeuvre ont déjà expiré.


Speaking yesterday to the Committee on Women's Rights of the European Parliament, Social Affairs Commissioner Padraig Flynn explained that the remit of the new Group of Commissioners responsible for Equal Opportunities between Women and Men and Women's Rights will go beyond the classic area of equal opportunities in the work context.

S'exprimant hier devant la commission des droits des femmes du Parlement européen, M. Padraig Flynn, commissaire chargé des affaires sociales a déclaré que le mandat confié au nouveau groupe de commissaires responsables de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et des droits des femmes ira bien au-delà des considérations classiques en matière d'égalité des chances dans le contexte professionnel.


w