Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What happened yesterday

Traduction de «what occurred yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What happened yesterday

Révision des activités d'hier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a member of this place for almost 20 years, I saw what occurred yesterday at the Standing Committee on International Trade as a shameful display of a direct attempt to smear, through implication and innuendo, a witness asked to testify at that committee.

Voilà près de 20 ans que je suis député, et je considère ce qui s'est passé hier au Comité permanent du commerce international comme une tentative directe et honteuse de dénigrer, par des sous-entendus et des insinuations, un témoin invité à comparaître devant le comité.


Mr. Speaker, I thank the member opposite for bringing about this important adjournment proceeding tonight, although she might be forgetting what occurred yesterday when the Prime Minister, the Minister of Indian Affairs and others in our government announced what is an historic and important change to the Indian Specific Claims Commission by making it an independent body.

Monsieur le Président, je remercie la députée d'en face de soulever cette importante question à l'occasion du débat d'ajournement ce soir, mais elle oublie peut-être ce qui s'est passé hier lorsque le premier ministre, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et d'autres membres du gouvernement conservateur ont annoncé ce qui constitue un changement capital et historique apporté à la Commission des revendications particulières des Indiens, qui devient un organisme indépendant.


Mr. Speaker, I would seek to table, in both official languages, a letter that was received by the chair of the public safety and national security committee from the Commissioner of the RCMP dated November 2, along with additional notes that explain what occurred yesterday, that the testimony yesterday was stated previously and that those contradictions were known by the government on November 2.

Monsieur le Président, je voudrais déposer, dans les deux langues officielles, une lettre datée du 2 novembre envoyée au président du Comité de la sécurité publique et nationale par le commissaire de la GRC, ainsi que des notes supplémentaires qui expliquent ce qui s'est passé hier. Ces documents montrent que la teneur du témoignage d'hier avait déjà été dévoilée et que le gouvernement avait été mis au courant de ces contradictions le 2 novembre.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, for those individuals in the chamber who may not know what occurred yesterday, let me give a brief summary.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, à l'intention des personnes en cette enceinte qui ne seraient pas au courant de ce qui s'est passé hier, permettez-moi de faire un bref résumé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would ask you, Mr. Speaker, on behalf of our party, and I think probably on behalf of many other members, that you commit, as our presiding officer, to provide the House with a timely and full public report on whatever is learned from both internal and external agencies on precisely what occurred yesterday (1530) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, as one who was present yesterday at the same event, in fact I sat beside the hon. leader of the official opposition, I would just like to second in public his concerns about what happened yesterday.

Je vous demande, monsieur le Président, au nom de notre parti, et probablement au nom de beaucoup d'autres députés, de vous engager, en tant que notre président, à fournir à la Chambre un rapport public complet et opportun sur ce qu'on apprendra des organismes internes et externes relativement à ce qui s'est produit au juste hier (1530) M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, étant donné que j'étais présent hier à cet événement, en fait, j'étais assis à côté de l'honorable chef de l'opposition officielle, je voudrais simplement appuyer en public ses préoccupations au sujet de ce qui s'est produit hier.


Earlier, Mr Ferrández Lezaun referred, as I myself did yesterday evening, to what is happening in Portugal following the forest fires that have occurred there. It will be necessary to create jobs in those areas which have been entirely destroyed by fire, because, for the people who live there, if there is no forest there is no work.

Tout à l’heure, M. Ferrández Lezaun évoquait, comme je l’ai fait hier soir, ici même, ce qui se passe à l’intérieur du Portugal à la suite des incendies: il va falloir créer des emplois dans ces zones qui ont été entièrement brûlées, car, pour les gens qui y vivent, pas de forêt, pas de travail!




D'autres ont cherché : what happened yesterday     what occurred yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what occurred yesterday' ->

Date index: 2023-01-13
w