If your questions have to do with the promotion of citizenship in its wider meaning, or on the promotion of civics and so on, which the commissioners are responsible for under Clause 31, my answer is that the commissioners will have to take account of Canadian reality overall and that they will promote citizenship throughout the country, bearing in mind the reality and the specific nature of Quebec, just as they will bear in mind the reality of Newfoundland or British Columbia.
Si vos questions portent sur la promotion de la citoyenneté dans son sens large, sur la promotion du civisme et ainsi de suite, que les commissaires devront assurer en vertu du l'article 31, je vous dirai que les commissaires devront tenir compte de la réalité canadienne dans son ensemble et qu'ils feront la promotion de la citoyenneté dans l'ensemble du pays en tenant compte de la réalité et de la spécificité du Québec, de même que de la réalité de Terre-Neuve et de celle de la Colombie-Britannique.