Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission was concerned that the merged entity would face insufficient " (Engels → Frans) :

Following the market investigation, the Commission was concerned that the merged entity would face insufficient competitive constraint for the supply of PVB film for architectural applications in the European Economic area (EEA).

À la suite de l’enquête de marché, la Commission craignait que l’entité issue de la concentration ne soit pas confrontée à une pression concurrentielle suffisante pour la fourniture de pellicules de PVB pour les applications architecturales dans l’Espace économique européen (EEE).


The Commission had concerns that the merged entity would have faced insufficient competitive constraints from the remaining players on the market for fixed telecommunications.

La Commission craignait que l'entité issue de la concentration ne soit soumise à une pression concurrentielle insuffisante de la part des acteurs restants sur le marché des télécommunications fixes.


The Commission had concerns that the merged entity would have faced insufficient competitive pressure from the remaining players in the European market for the supply of explosive trace detectors to airports and in the worldwide market for the supply of explosive trace detectors to other end-users.

La Commission craignait que l'entité issue de la concentration ne se trouve pas confrontée à une pression concurrentielle suffisante de la part des acteurs restants sur le marché européen de la fourniture de détecteurs de traces d'explosifs aux aéroports et sur le marché mondial de la fourniture de détecteurs de traces d'explosifs à d'autres utilisateurs finals.


The Commission had concerns that the merged entity would not have faced sufficient competitive pressure from the remaining player in this market.

La Commission craignait que l'entité issue de la concentration ne soit pas soumise à une pression concurrentielle suffisante de la part du seul autre acteur restant sur ce marché.


The Commission had concerns that the merged entity would not have faced sufficient competitive pressure from the remaining players in the market for the production and supply of plastic bumpers in the North, East, and West of France, Belgium and Spain.

La Commission craignait que l’entité issue de la concentration ne soit pas soumise à une pression concurrentielle suffisante de la part des autres acteurs du marché de la production et de la fourniture de pare-chocs en plastique dans le nord, l’est et louest de la France, en Belgique et en Espagne.


As a result, the Commission had concerns that the merged entity would have faced insufficient competition from the remaining players and that the takeover would have led to higher prices for cement and ready-mix concrete in the area.

En conséquence, la Commission craignait que l'entité issue de la concentration se trouve confrontée à une concurrence insuffisante de la part des acteurs restants et que le rachat entraîne une hausse des prix du ciment et du béton prêt à l'emploi dans cette zone.


The Commission was concerned that following the transaction, the merged entity would face insufficient competitive constraints from the only two remaining integrators, DHL and UPS. A lack of sufficient competitive constraints could lead to higher prices for business customers and consumers.

La Commission craignait que l’entité issue de la concentration ne soit soumise à une pression concurrentielle insuffisante de la part des deux intégrateurs restants, DHL et UPS, ce qui risquait d'entraîner une hausse des prix pour la clientèle professionnelle et les consommateurs.


The Commission expressed concerns that the merged entity would have faced insufficient competitive pressure from the remaining players in the corresponding markets, with a risk of price rises and discontinuation of the development of Pfizer's infliximab biosimilar drug.

La Commission a exprimé la crainte de voir l’entité issue de la concentration confrontée à une pression concurrentielle insuffisante de la part des autres acteurs sur les marchés correspondants, avec un risque de hausse des prix et d'arrêt du développement du médicament biosimilaire à base d'infliximab de Pfizer.


The Commission had concerns that the merged entity would have faced insufficient competitive pressure from the remaining players in the markets for certain laboratory chemicals, with a risk of price rises.

La Commission craignait que l’entité issue de la concentration ne soit confrontée à une pression concurrentielle insuffisante de la part des autres acteurs sur les marchés de certains produits chimiques de laboratoire, avec un risque de hausse des prix.


The Commission has concerns that on the Danish mobile telecommunications markets, the merged entity would face insufficient competitive constraint from the only two remaining players. This could lead to higher prices and less innovation.

La Commission craint que l’entité issue de la concentration ne soit soumise à une pression concurrentielle insuffisante de la part des deux acteurs restants sur le marché danois des télécommunications mobiles, ce qui pourrait entraîner une hausse des prix et une baisse de l’innovation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission was concerned that the merged entity would face insufficient' ->

Date index: 2023-12-30
w