Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission should not be asking for yet another study " (Engels → Frans) :

The issue is to work out how we can achieve our goal, and I think the Commission should not be asking for yet another study, as the Environment Council did yesterday to find out if climate degradation is really so bad that we should be stepping up Europe’s CO2 reduction – even though it is utterly ridiculous to ask for a new study.

Le problème est de savoir comment atteindre notre but, et je crois que la Commission doit non pas demander, comme le Conseil Environnement, une énième étude pour savoir si vraiment la dégradation climatique est telle qu’il convient d’augmenter la réduction de CO2 de l’Union européenne - ce qu’il a fait hier, alors qu’il est complètement aberrant de demander une nouvelle étude.


How can the minister today be proposing another task force, when we would surely not be in the position of having to go back to square one two years later, commissioning yet another study to the tune of $600,000, if he had heeded the recommendations of his own colleagues?

Comment le ministre peut-il aujourd'hui nous proposer un autre comité d'étude, alors que s'il avait suivi les recommandations de ses propres collègues, on ne serait sûrement pas au point de repartir à zéro, deux ans plus tard, en commandant encore une étude au coût de 600 000 $?


Honourable senators, I hope that we can formulate the message as notice that we have completed yet another pre-study of yet another omnibus bill that should not exist.

Honorables sénateurs, j'espère qu'on transmettra ce message sous la forme d'un préavis, selon lequel nous avons procédé à la pré-étude, encore une fois, d'un autre projet de loi omnibus qui ne devrait pas exister.


4. Asks that the Commission should not prejudge the outcome of the studies commissioned in relation to differential personal injury damages following on from the adoption of the Rome II Regulation, which studies may suggest an insurance-based solution and consequent amendment of the 4th Motor Insurance Directive;

4. demande que la Commission ne préjuge pas des résultats des études commandées, à la suite de l'adoption du règlement "Rome II", au sujet des différences dans l'indemnisation des dommages corporels, études qui pourraient suggérer une solution par voie d'assurance et donc une modification en conséquence de la quatrième directive sur l'assurance automobile;


It is in this context that we ask how can it be accepted that a clear position regarding the creation of an FTT at European Union level should be postponed under the pretext of another study, of new studies, of further evaluation?

C’est dans ce contexte que nous nous demandons comment il est possible d’accepter qu’une prise de position claire relative à la création d’une TTF au niveau de l’Union européenne soit reportée sous le prétexte d’une autre étude, de nouvelles études, d’une évaluation plus poussée?


Finally, I should like to ask my fellow Members to have another closer look at the amendments – namely Amendment 1 to 14 – that I have tabled together with the Group of the Greens; I probably did this against my better judgment, but I did it all the same. In this respect, the Commission does deserve more support than it is currently getting.

Enfin, je voudrais demander à mes collègues de regarder de plus près les amendements - à savoir, les amendements 1 à 14 - que j’ai déposés avec le groupe des Verts; je l’ai sans doute fait contre mon gré, mais je l’ai fait.


– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, I should like to echo the positive words about the Greek Presidency. I should immediately like to follow this up with the comment that this is yet another example of how small countries often make better presidents than large ones, and that we should not be so quick to give large countries priority.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais me joindre aux bonnes paroles qui ont été prononcées au sujet de la présidence grecque et ajouter d’emblée qu’elle nous prouve une nouvelle fois que les petits pays donnent souvent de meilleurs présidents que les grands. Il ne faut pas accorder trop rapidement la priorité aux grands pays.


This study should not be confused with another economic impact study, commissioned from Accenture by ACEA (the European motor vehicle association). This study was made public by ACEA at the end of September 2001.

Cette étude ne devrait pas être confondue avec une autre étude d'impact économique commandée auprès d'Accenture par l'ACEA (Association des constructeurs européens d'automobiles) et rendue publique par cette dernière à la fin de septembre 2001.


If all we can do is think about it one week out of a year because a committee such as this is doing yet another study, we will not have the knowledge and the ability to really understand the issues and make the contribution we should be making, which the system really needs.

Si tout ce que nous pouvons faire à ce sujet c'est d'y penser une fois par année parce qu'un comité comme le vôtre mène une autre étude, nous n'aurons ni les connaissances ni la capacité de vraiment comprendre les enjeux et de faire la contribution que nous devrions, dont le système a un grand besoin.


The Commission maintains that a student should be free to stay in another Member State for the purposes of his studies (for example in lodgings) without formally changing his normal residence as understood in Community law.

La Commission maintient qu'un étudiant est libre de séjourner dans un autre Etat membres pour y faire des études sans changer officiellement de résidence habituelle au sens du droit communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission should not be asking for yet another study' ->

Date index: 2025-03-10
w