Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission really allow itself " (Engels → Frans) :

The Commission has committed itself to creating links that allow energy to flow where it is most needed.

La Commission s'est engagée à créer des liens qui permettront les transferts énergétiques aux endroits où ils sont le plus nécessaire.


Given the current climate, can the Commission really allow itself to scorn – and I am coming to an end, Mr President the opinion of the Council, of Parliament, of operators on the ground and of a good number of your own Members?

La Commission peut-elle vraiment se permettre aujourd'hui, dans le contexte que nous connaissons et que nous traversons, de faire fi, et je conclus, Monsieur le Président, de l'avis du Conseil, du Parlement, des acteurs de terrain et d'une bonne partie de vos propres membres?


You can imagine that, if the commission is allowed to extend that period by itself, certain commissions may not have the time to finish their work.

Vous pouvez imaginer que si la commission a le droit de prolonger elle-même ce délai, certaines commissions n'auront peut-être pas le temps de finir leur travail.


The Commission cannot allow itself to be exposed to criticism.

La commission ne peut pas se permettre de prêter le flanc à la critique.


Works councils have been set up as a result of the directive. As other speakers too have said, there are, however, many things which can be improved, and I hope that the Commission will allow itself to be inspired by Parliament’s report today.

Des comités d'entreprise ont été créés à la suite de la directive, mais, comme d'autres orateurs l'ont également signalé, beaucoup d'autres points doivent encore être améliorés et j'espère que la Commission s'inspirera aujourd'hui du rapport élaboré par l'Assemblée.


Works councils have been set up as a result of the directive. As other speakers too have said, there are, however, many things which can be improved, and I hope that the Commission will allow itself to be inspired by Parliament’s report today.

Des comités d'entreprise ont été créés à la suite de la directive, mais, comme d'autres orateurs l'ont également signalé, beaucoup d'autres points doivent encore être améliorés et j'espère que la Commission s'inspirera aujourd'hui du rapport élaboré par l'Assemblée.


- having regard to the Council resolution of 13 April 1999 calling on the Commission to allow itself in future to be guided by the precautionary principle to a greater extent ,

- vu la résolution du Conseil du 13 avril 1999 demandant à la Commission de se laisser, à l'avenir, guider davantage par le principe de précaution ,


The Commission is allowing itself to be guided by the approach chosen for the protection of the Community's financial interests and envisages preventive arrangements (information exchanges and cooperation between national authorities) and penalties (protection of the common currency by way of the criminal law).

La Commission préconise de s'inspirer de la démarche choisie pour la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, en retenant une dimension préventive (échanges d'informations et coopération entre les autorités compétentes) et une dimension répressive (protection pénale de la monnaie unique).


These changes will enable the commission to conduct itself in a more structured, business-like way, allowing for greater administrative, financial and personal flexibility.

Grâce à ces modifications, elle pourra poursuivre ses activités d'une manière plus structurée, plus commerciale, qui lui conférera une plus grande flexibilité en matière d'administration, de finances et de personnel.


This change will enable the commission to conduct itself in a more structured, businesslike way, allowing for greater administrative, financial and personal flexibility.

Ce changement permettra à la commission d'exercer ses activités d'une façon plus structurée, d'une façon plus commerciale, en lui accordant plus de flexibilité sur les plans administratif, financier et individuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission really allow itself' ->

Date index: 2021-02-07
w