Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission quickly took " (Engels → Frans) :

I took a quick look at this but, to my knowledge, there are no examples of discrimination, of distinctions based on anything but the age of the individual in the context of the commission of an infraction.

J'ai regardé rapidement, mais à ma connaissance, il n'y a pas d'exemples de discrimination, une distinction d'un individu autre que sur l'âge pour commettre une infraction ou non.


Before coming to Parliament Hill, I took a quick look at previous reports from the human rights commission and the human rights committee. These are two separate authorities that have different roles to play given their respective mandates.

Avant de m'en venir sur la Colline du Parlement, j'ai consulté très rapidement des rapports antérieurs de la Commission des droits de l'homme et du Comité des droits de l'homme, deux instances différentes qui ont un rôle différent dans le cadre de leur mandat.


I was also astounded – I must make that clear – at how quickly Mr Barroso, the President of the Commission, took up the debate rather than taking a corrective European approach.

J’ai été ébahi– je dois le dire clairement – par la rapidité avec laquelle M. Barroso, le président de la Commission, a repris le débat plutôt que d’adopter une approche européenne correctrice.


The Commission quickly took the view that the agreement amounted to an unacceptable monopolisation of the rights by the two main TV platforms for a very long period of time and warned, in 11 April 2000, that it would impose fines unless the accord was terminated or significantly modified (see IP/00/372).

La Commission a rapidement estimé que cet accord entraînait une monopolisation inacceptable des droits de retransmission par les deux principales plates-formes de télévision pendant une très longue période et a prévenu les parties, le 11 avril 2000, qu'elle leur infligerait des amendes si ledit accord n'était pas supprimé ou sensiblement modifié (voir IP/00/372).


(RO) The Commission has been quick to condemn in strong terms and on more than one occasion (the President cut off the speaker ) the massacres and blatant human rights violations which took place on 28 September 2009 and which have also continued since that date.

– (RO) La Commission a été prompte à condamner fermement et à plusieurs reprises (le Président interrompt l’orateur) les massacres et les violations flagrantes des droits de l’homme qui ont eu lieu le 28 septembre 2009 et qui continuent à être perpétrés depuis lors.


(RO) The Commission has been quick to condemn in strong terms and on more than one occasion (the President cut off the speaker) the massacres and blatant human rights violations which took place on 28 September 2009 and which have also continued since that date.

– (RO) La Commission a été prompte à condamner fermement et à plusieurs reprises (le Président interrompt l’orateur) les massacres et les violations flagrantes des droits de l’homme qui ont eu lieu le 28 septembre 2009 et qui continuent à être perpétrés depuis lors.


Not only this, but the Commission quickly took the opportunity to propose a European framework for the retention and processing of data relating to European flights that drew on the US model.

Mieux encore, la Commission a sauté sur l'occasion pour proposer un cadre européen de conservation et de traitement des données relatives aux vols européens calqué sur le modèle américain.


The package for the financial markets was wrapped up quickly, the governments took action, and there was a demonstration of an ability to act in a crisis, including by the Commission, but the question is, are we now going to cast aside the principles that have contributed to the stability of the euro, or are we going to succeed in developing and maintaining those principles?

Le paquet pour les marchés financiers a été ficelé rapidement, les gouvernements ont pris des mesures et la preuve a été faite de leur capacité - y compris celle de la Commission - à agir en cas de crise, mais la question qui demeure est: allons-nous mettre de côté les principes qui ont contribué à la stabilité de l’euro, ou allons nous réussir à développer et à maintenir ces principes?


Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, this is a strange question since we know that as soon as the government took office, the sponsorship program was cancelled, that as a result of the Auditor General's report an independent commission of inquiry was named, that an independent legal counsel was appointed to recover the funds and that the House of Commons Standing Committee on Public Accounts was set up very ...[+++]

L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, c'est quand même bizarre comme question quand on sait que, dès l'entrée en fonction de ce gouvernement, le programme des commandites a été annulé, quand on sait qu'à la suite du rapport de la vérificatrice générale, on a nommé une commission d'enquête indépendante, on a nommé un avocat-conseil indépendant pour aller recouvrer les fonds, on a constitué très rapidement le Comité permanent des comptes publics de la Chambre.


We took the view at the commission that these events will happen quickly.

À la commission, nous avons fait l'hypothèse que ces événements vont se produire rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission quickly took' ->

Date index: 2025-01-17
w